Bideo-Klipa
Hitzak
(Ooh)
– (Ooh)
(Ooh)
– (Ooh)
(Ooh)
– (Ooh)
(Ooh)
– (Ooh)
(Ooh)
– (Ooh)
(I wanna rock— I wanna rock— I wanna rock— I wanna rock— I wanna rock—)
– (Harkaitza nahi dut-harkaitza nahi dut-harkaitza nahi dut—harkaitza nahi dut-harkaitza nahi dut-harkaitza nahi dut-harkaitza nahi dut-harkaitza nahi dut-harkaitza nahi dut-harkaitza nahi dut-harkaitza nahi dut
(Don’t stop—)
– (Ez gelditu)
Yeah, we ain’t talkin’ to your dumb ass
– Ez dugu zure ipurdiarekin hitz egiten.
You could be a millionaire and still be a bum ass
– Milioiduna izan zaitezke eta ipurdi bat izan
Boy, I been in a dream, I been on the—
– Amets batean nengoen, amets batean nengoen.—
(Don’t stop, do-don’t stop—)
– (Ez gelditu, ez gelditu…)
(Okay, look) Why I work so hard? My soul profit
– Zergatik lan egiten dut hain gogor? Nire arimaren irabaziak
Why I can’t settle down? I like options
– Zergatik ezin naiz lasaitu? Aukerak gustatzen zaizkit
Why I hate small talk? I like topics
– Zergatik gorroto dut hitz egitea? Gaiak gustatzen zaizkit
House shoppin’, I’m a pig, I love coppin’, ugh
– Etxeko erosketak, txerri bat naiz, maite dut koppin, ugh
No BBLs, I like A cups, ugh
– Bblik ez, kopa bat gustatzen zait, ugh
Long legs, pretty when they wake up, ugh
– Hanka luzeak, ederrak esnatzen direnean, ugh
Niggas run they mouth, bro, the race up
– Beltzek korrika egiten dute ahobizi, belarriprest, belarriprest
Everything real here, no lace front, okay
– Hemen dena erreala da, ez dago parpailarik.
Like bells during December, I sleigh
– Abenduko kanpaiak bezala, elur-oreinak
I don’t even like girls, bitch, I’m way up, too hot
– Ez zaizkit neskak gustatzen, puta, oso bero nago
Bitch, I’m on my own dick, I don’t need your box, ugh
– Puta, nire zakila naiz, ez dut zure kutxa behar, ugh
Fuck them regrets (Ugh), call them and get all that weight off your chest (Uh)
– Izorra daitezela damuak (Ugh), deitu eta pisu hori guztia kendu bularretik (Uh)
Got my brothers here, we the Wayans
– Nire anaiak hemen dauzkagu.
Not my only girl, but you my favorite
– Ez nire neska bakarra, baina nire gogokoena
I’ve been flyin’ high, where’s the pavement?
– Goian hegan egin dut, non dago espaloia?
Pray for me, can I get an amen?
– Otoitz egidazu, amen bat lor dezaket?
Ooh (Don’t stop—)
– (Ez gelditu)
(Don’t stop—)
– (Ez gelditu)
Can I get a amen? (Don’t stop—)
– Amen bat lor dezaket? (Ez gelditu)
(Don’t stop—)
– (Ez gelditu)
(Don’t stop—)
– (Ez gelditu)
I’ll air this bitch out like balloon (Don’t stop—)
– Putakume hau puxika bezala aireztatuko dut (ez gelditu)
I’ll send his bitch ass to the moon
– Ilargira bidaliko dut bere ipurdia
I’m at the top, ain’t no room (Don’t stop—)
– Goian nago, ez dago gelarik (ez gelditu)
Aight, where the swamp is?
– Aight, non dago padura?
Flyest bitch up in the room, I need a cockpit (Need a cockpit)
– Putakume hegalaria gelan, kabina bat behar dut (Kabina Bat Behar dut)
I need some PETA for this pussy, they want the croc’ print
– PETA bat behar dut krokodilo honentzat. krokodiloaren inprimaketa nahi dute.
I’m finna air these DL niggas out the closet
– Finna airean nago dl beltz hauek armairutik ateratzen dira
I let it in (Let it in), I let it out (Let it out)
– Utzi sartzen( utzi sartzen), utzi irteten (utzi irteten)
I’m a bi bitch, but I need that pussy now
– Puta bat naiz, baina puta hori behar dut
If he is gay, then I am gay, and we are nouns (We are nouns)
– Homosexuala bada, ni homosexuala naiz, eta gu substantiboak gara (gu substantiboak gara)
Me and Tyler finna take your bitch down
– Tyler finna eta biok puta bat gara
Oui oui, merci
– Oui oui, merci. ez da nire emaztea.
Keep it cute when you’re in my city
– Ederra izan dadila nire hirian zaudenean
I’m 5’2″, A cup titties
– 5’2″, kopa bat titiak
I don’t need you, ’cause I already fuck me
– Ez zaitut behar, jadanik izorratuta nagoelako
I don’t need a Range when I got an airboat
– Ez dut Irismen handirik behar airboat bat hartzen dudanean
I don’t need a plane, ’cause their airboat float (Don’t stop—)
– Ez dut hegazkinik behar, haien airboat flotatzen delako (ez gelditu—)
Out in New York, walk around bare-toed
– Oiartzun, oiartzun, oiartzun, oiartzun, oiartzun, oiartzun
I don’t need a passport, I’m a swamp bitch, oh-oh
– Ez dut pasaporterik behar. padurako puta bat naiz.
(Don’t stop—) Don’t stop
– (Ez gelditu) Ez gelditu
(Don’t stop—) Don’t stop
– (Ez gelditu) Ez gelditu
(Don’t stop—) Don’t stop
– (Ez gelditu) Ez gelditu
(Don’t stop—)
– (Ez gelditu)
I air this bitch out like a queef
– Puta hau erregina bat bezala aireztatzen dut
I’ll send your ass back to the streets
– Zure ipurdia kalera itzuliko dut
I’ll spray your whole block with le FLEUR*
– Zure bloke osoa le FLEURREKIN zipriztinduko dut*
He gon’ eat this pussy up, ’cause he’s sweet
– “Katu hau jango du”, goxoa delako
(Ayy, ayy, ayy) Don’t stop
– (Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai) ez gelditu
(Ayy, ayy, ayy) Don’t stop
– (Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai) ez gelditu
(Ayy, ayy, ayy) Don’t stop
– (Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai) ez gelditu
(Ayy, ayy, ayy) Don’t stop
– (Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai) ez gelditu
(Ayy, ayy, ayy) Don’t stop
– (Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai) ez gelditu
(Ayy, ayy, ayy) Don’t stop
– (Ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai, ai) ez gelditu
Don’t stop
– Ez gelditu
