邱鋒澤 – 冰山 Chinesisch Songtext Deutsch Übersetzung

為什麼壓抑的過 像座冰山掩飾悲哀
– Warum ist es deprimiert wie ein Eisberg, um Trauer zu verbergen?
為期望而活 卻丟了自我
– Lebe für die Hoffnung, aber verliere dich
海面下巨大的失落
– Großer Verlust unter dem Meer
當夢破滅 只能妥協
– Wenn Träume zerbrochen sind, können Sie nur Kompromisse eingehen


為什麼唯唯諾諾 心口不一的編著對白
– Warum bearbeiten Sie den Dialog nur mit Herz und Verstand?
害怕被揭露 真實的感受
– Angst, offenbart zu werden, wahre Gefühle
討好誰 情緒的勒索
– Wer ist die emotionale Erpressung zu gefallen?
卻更寂寞
– Aber einsamer


我懂你也會難過 會軟弱 心慢慢斑駁
– Ich weiß, du wirst traurig und schwach sein, und dein Herz wird langsam fleckig sein.
有時很折磨 心裡話 找不到人說
– Manchmal ist es Folter, niemanden zu finden, der sagt, was in meinem Herzen ist
沒關係還有我 拉著你不沉沒
– Es ist okay, und ich werde dich still halten
冰山一角的溫柔
– Die Sanftheit der Spitze des Eisbergs


我懂你也會難過 會軟弱 心慢慢斑駁
– Ich weiß, du wirst traurig und schwach sein, und dein Herz wird langsam fleckig sein.
有時會犯錯 要面對 還不如閃躲
– Manchmal ist es besser auszuweichen, wenn Sie einen Fehler machen.
沒關係還有我 修復所有殘破 陪你一起承受
– Es ist okay, und ich werde den ganzen Schaden reparieren und es mit dir tragen


別怕 會受傷 會失望 我們都一樣
– Hab keine Angst, verletzt oder enttäuscht zu werden. Wir sind alle gleich.
別怕 會彷徨 會沮喪 我們都一樣
– Hab keine Angst, dass du zögerst und frustriert bist. Wir sind alle gleich.
別怕 會受傷 會失望 我們都一樣
– Hab keine Angst, verletzt oder enttäuscht zu werden. Wir sind alle gleich.
別怕 你還有 我
– Hab keine Angst vor dir und mir


為什麼選擇退縮 像座冰山把愛推開
– Warum sich wie ein Eisberg zurückziehen und die Liebe wegschieben
融入了世界 卻拉扯自我
– Integriert in die Welt, aber ziehen Sie sich
海面下 洶湧的沉默
– Die Stille wogt unter dem Meer
熱情冷血 人格分裂
– Leidenschaftliche und kaltblütige gespaltene Persönlichkeit


為什麼糾結的活 戴上了面具隱藏起來
– Warum wird das verworrene Leben durch das Tragen einer Maske verborgen?
在乎的愈多 愈裝做冷漠
– Je mehr Sie sich interessieren, desto mehr geben Sie vor, gleichgültig zu sein
感情呢 可別放太多
– Setzen Sie nicht zu viel Emotion
就算寂寞
– Auch wenn einsam


我懂你也會難過 會軟弱 心慢慢斑駁
– Ich weiß, du wirst traurig und schwach sein, und dein Herz wird langsam fleckig sein.
有時很折磨 心裡話 找不到人說
– Manchmal ist es Folter, niemanden zu finden, der sagt, was in meinem Herzen ist
沒關係還有我 拉著你不沉沒
– Es ist okay, und ich werde dich still halten
冰山一角的溫柔
– Die Sanftheit der Spitze des Eisbergs


我懂你也會難過 會軟弱 心慢慢斑駁
– Ich weiß, du wirst traurig und schwach sein, und dein Herz wird langsam fleckig sein.
有時會犯錯 要面對 還不如閃躲
– Manchmal ist es besser auszuweichen, wenn Sie einen Fehler machen.
沒關係還有我 修復所有殘破 陪你一起承受
– Es ist okay, und ich werde den ganzen Schaden reparieren und es mit dir tragen


別怕 會受傷 會失望 我們都一樣
– Hab keine Angst, verletzt oder enttäuscht zu werden. Wir sind alle gleich.
別怕 會彷徨 會沮喪 我們都一樣
– Hab keine Angst, dass du zögerst und frustriert bist. Wir sind alle gleich.
別怕 會受傷 會失望 我們都一樣
– Hab keine Angst, verletzt oder enttäuscht zu werden. Wir sind alle gleich.
別怕 你還有 我
– Hab keine Angst vor dir und mir


別怕 會受傷 會失望 我們都一樣
– Hab keine Angst, verletzt oder enttäuscht zu werden. Wir sind alle gleich.
別怕 會彷徨 會沮喪 我們都一樣
– Hab keine Angst, dass du zögerst und frustriert bist. Wir sind alle gleich.
別怕 會受傷 會失望 我們都一樣
– Hab keine Angst, verletzt oder enttäuscht zu werden. Wir sind alle gleich.
別怕 你還有 我
– Hab keine Angst vor dir und mir




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın