خاينة و ما عاد نصافيك يلي خاب ظني فيك
– Ich bin enttäuscht von dir und ich bin enttäuscht von dir
لازم من بالي نمحيك يا الغدارة
– Es ist notwendig, dich aus meinem Kopf zu löschen, Verrat
خاينة و ما عاد نصافيك يلي خاب ظني فيك
– Ich bin enttäuscht von dir und ich bin enttäuscht von dir
لازم من بالي نمحيك يا الغدارة
– Es ist notwendig, dich aus meinem Kopf zu löschen, Verrat
كواني الندم كهجرتك و بكيت ياما ليالي
– Kawani Reue als Ihre Aufgabe und ich rief Yama Nächte
غروني حبيبي غدرتك و نسيت هواك الغالي
– Grunny Liebling, ich habe dich betrogen und dein kostbares Hobby vergessen
كواني الندم كهجرتك و بكيت ياما ليالي
– Kawani Reue als Ihre Aufgabe und ich rief Yama Nächte
غروني حبيبي غدرتك و نسيت هواك الغالي
– Grunny Liebling, ich habe dich betrogen und dein kostbares Hobby vergessen
عطيتك قلبي بين يديك جنيت عليا و هان عليك
– Ich gab dir mein Herz in deinen Händen Ich machte Aliya und Han auf dich
ريش الود اللي مدفيك انسي اوكاره
– Rish Al-amdah Al-medifik ANSI Okara
عطيتك قلبي بين يديك جنيت عليا و هان عليك
– Ich gab dir mein Herz in deinen Händen Ich machte Aliya und Han auf dich
ريش الود اللي مدفيك انسي اوكاره
– Rish Al-amdah Al-medifik ANSI Okara
خاينة و ما عاد نصافيك.
– Und deine Hälften sind nicht mehr.
خاينة و ما عاد نصافيك يلي خاب ظني فيك
– Ich bin enttäuscht von dir und ich bin enttäuscht von dir
لازم من بالي نمحيك يا الغدارة
– Es ist notwendig, dich aus meinem Kopf zu löschen, Verrat
غلطانة و غير سامحني ما تقسى بالله عليا
– Vergib mir nicht, was Gott getan hat
سيف الندم دابحني ما تزيد على ما بيا
– Schwert der Reue dab mir mehr als Ma Biya
غلطانة و غير سامحني ما تقسى بالله عليا
– Vergib mir nicht, was Gott getan hat
سيف الندم دابحني ما تزيد على ما بيا
– Schwert der Reue dab mir mehr als Ma Biya
ما عاد في صدري ليك مكان يا حسرة على ايام زمان
– Es gibt keinen Platz in meiner Brust für dich, O Herzschmerz an den Tagen der Zeit
قلبي نساك اليوم كواني بكاك خسارة
– Mein Herz hat dich heute vergessen Kwani bakak Verlust
ما عاد في صدري ليك مكان يا حسرة على ايام زمان
– Es gibt keinen Platz in meiner Brust für dich, O Herzschmerz an den Tagen der Zeit
قلبي نساك اليوم كواني بكاك خسارة
– Mein Herz hat dich heute vergessen Kwani bakak Verlust
خاينة و ما عاد نصافيك.
– Und deine Hälften sind nicht mehr.
خاينة و ما عاد نصافيك يلي خاب ظني فيك
– Ich bin enttäuscht von dir und ich bin enttäuscht von dir
لازم من بالي نمحيك يا الغدارة
– Es ist notwendig, dich aus meinem Kopf zu löschen, Verrat
بالرحمة بالله روف ما تخلي روحي بليلة
– Durch die Gnade Gottes Ruf was verzichtet meine Seele in der Nacht
ندمانة و حالي شوف ترضاني نموت عليلة
– Ndamana und aktuelle Show Zufriedenheit wir sterben krank
بالرحمة بالله روف ما تخلي روحي بليلة
– Durch die Gnade Gottes Ruf was verzichtet meine Seele in der Nacht
ندمانة و حالي شوف ترضاني نموت عليلة
– Ndamana und aktuelle Show Zufriedenheit wir sterben krank
و الله كيف هنتي يهون عدابك لا تسامح و لا ندقو بابك
– Und Gott, wie kannst du deine Aggression lindern, nicht vergeben und nicht an deine Tür klopfen
عند العالي تلقى حسابك يا نكارة
– Wenn Sie Ihr Konto erhalten, Nakara
و الله كيف هنتي يهون عدابك لا تسامح و لا ندقو بابك
– Und Gott, wie kannst du deine Aggression lindern, nicht vergeben und nicht an deine Tür klopfen
عند العالي تلقى حسابك يا نكارة
– Wenn Sie Ihr Konto erhalten, Nakara
خاينة و ما عاد نصافيك. يالغداااارة
– Und deine Hälften sind nicht mehr. Morgen
خاينة و ما عاد نصافيك يلي خاب ظني فيك
– Ich bin enttäuscht von dir und ich bin enttäuscht von dir
لازم من بالي نمحيك يا الغدارة
– Es ist notwendig, dich aus meinem Kopf zu löschen, Verrat

Achref Khayna – Achref Khayna Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.