Paquita La Del Barrio – Rata De Dos Patas Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Rata inmunda
– Schmutzige Ratte
Animal rastrero
– Kriechendes Tier
Escoria de la vida
– Abschaum des Lebens
Adefesio mal hecho
– Adefesio schlecht gemacht

Infrahumano
– Untermenschlich
Espectro del infierno
– Gespenst der Hölle
Maldita sabandija
– Du dreckiger Bastard.
Cuánto daño me has hecho
– Wie viel Schaden du mir zugefügt hast

Alimaña
– Ungeziefer
Culebra ponzoñosa
– Giftschlange
Desecho de la vida
– Verschwendung von Leben
Te odio y te desprecio
– Ich hasse und verachte dich

Rata de dos patas
– Zweibeinige Ratte
Te estoy hablando a ti
– Ich rede mit dir.
Porque un bicho rastrero
– Weil ein kriechender Käfer
Aun siendo el más maldito
– Selbst der am meisten verfluchte zu sein
Comparado contigo
– Im Vergleich zu dir
Se queda muy chiquito
– Es bleibt sehr klein

Maldita sanguijuela
– Blutiger Blutegel
Maldita cucaracha
– Verdammte Kakerlake.
Que infectas donde picas
– Sie infizieren, wo Sie stechen
Que hieres y que matas
– Dass du verletzt und dass du tötest

Alimaña
– Ungeziefer
Culebra ponzoñosa
– Giftschlange
Desecho de la vida
– Verschwendung von Leben
Te odio y te desprecio
– Ich hasse und verachte dich

Rata de dos patas
– Zweibeinige Ratte
Te estoy hablando a ti
– Ich rede mit dir.
Porque un bicho rastrero
– Weil ein kriechender Käfer
Aun siendo el más maldito
– Selbst der am meisten verfluchte zu sein
Comparado contigo
– Im Vergleich zu dir
Se queda muy chiquito
– Es bleibt sehr klein

¿Me estás oyendo?, ¡inútil!
– Hörst du mir zu? nutzlos!
¡Hiena del infierno!
– Hölle Hyäne!
¡Cuánto te odio y te desprecio!
– Wie sehr ich dich hasse und verachte!

Maldita sanguijuela
– Blutiger Blutegel
Maldita cucaracha
– Verdammte Kakerlake.
Que infectas donde picas
– Sie infizieren, wo Sie stechen
Que hieres y que matas
– Dass du verletzt und dass du tötest

Alimaña
– Ungeziefer
Culebra ponzoñosa
– Giftschlange
Desecho de la vida
– Verschwendung von Leben
Te odio y te desprecio
– Ich hasse und verachte dich

Rata de dos patas
– Zweibeinige Ratte
Te estoy hablando a ti
– Ich rede mit dir.
Porque un bicho rastrero
– Weil ein kriechender Käfer
Aun siendo el más maldito
– Selbst der am meisten verfluchte zu sein
Comparado contigo
– Im Vergleich zu dir
Se queda muy chiquito
– Es bleibt sehr klein




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın