I can’t do it
– Ich kann es nicht tun
Can’t feel a thing, I’m numb
– Ich kann nichts fühlen, ich bin taub
All I do is wait
– Alles, was ich tue, ist zu warten
Is there something wrong with me?
– Stimmt was nicht mit mir?
Honestly, I don’t get as high when I medicate
– Ehrlich gesagt, ich werde nicht so hoch, wenn ich mediziere
And I can’t go on like this
– Und ich kann nicht so weitermachen
And oh, I blew it
– Und oh, ich habe es geblasen
I think I took out the fun
– Ich glaube, ich habe den Spaß rausgenommen
Empty as hell
– Leer wie die Hölle
Made me lose my attitude
– Ließ mich meine Einstellung verlieren
I know, I won’t get as high
– Ich weiß, ich werde nicht so hoch kommen
When I medicate
– Wenn ich meditiere
And I can’t go on like this
– Und ich kann nicht so weitermachen
I’m useless
– Ich bin nutzlos
Someone wake me up from this life, yeah
– Jemand weckt mich aus diesem Leben, ja
I wish that I could feel something
– Ich wünschte, ich könnte etwas fühlen
But the pills do what they do (they do, they do)
– Aber die Pillen tun, was sie tun (sie tun, sie tun)
I was dancing on the ceiling
– Ich tanzte an der Decke
Now I can’t feel nothing new
– Jetzt kann ich nichts Neues fühlen
And if you look real close you’ll notice
– Und wenn du ganz nah hinschaust, wirst du es bemerken
I lost all my emotions
– Ich habe alle meine Gefühle verloren
Is it better when I’m broken
– Ist es besser, wenn ich kaputt bin
Aiming for explosion?
– Explosion anvisieren?
I wish that I could feel something
– Ich wünschte, ich könnte etwas fühlen
But the pills do what they do (they do, they do)
– Aber die Pillen tun, was sie tun (sie tun, sie tun)
Guess I’m okay, but I keep doubting
– Ich denke, es geht mir gut, aber ich zweifle weiter
If it’s better in grey
– Wenn es in Grau besser ist
Hidin’ what’s real
– Hidin ‘, was real ist
My chemicals just ain’t right
– Meine Chemikalien sind einfach nicht richtig
And so I medicate
– Und so behandle ich
For some peace in my mind
– Für etwas Frieden in meinem Kopf
It’s useless
– Es ist nutzlos
Can I wake me up from this life, yeah?
– Kann ich mich aus diesem Leben wecken, ja?
I wish that I could feel something
– Ich wünschte, ich könnte etwas fühlen
But the pills do what they do (they do, they do)
– Aber die Pillen tun, was sie tun (sie tun, sie tun)
I was dancing on the ceiling
– Ich tanzte an der Decke
Now I can’t feel nothing new
– Jetzt kann ich nichts Neues fühlen
And if you look real close you’ll notice
– Und wenn du ganz nah hinschaust, wirst du es bemerken
I lost all my emotions
– Ich habe alle meine Gefühle verloren
Is it better when I’m broken
– Ist es besser, wenn ich kaputt bin
Aiming for explosion?
– Explosion anvisieren?
I wish that I could feel something
– Ich wünschte, ich könnte etwas fühlen
But the pills do what they do (they do, they do)
– Aber die Pillen tun, was sie tun (sie tun, sie tun)
I wish that I could feel something
– Ich wünschte, ich könnte etwas fühlen
But the pills do what they do (they do, they do, they do)
– Aber die Pillen tun, was sie tun (sie tun, sie tun, sie tun)
I was dancing on the ceiling
– Ich tanzte an der Decke
Now I can’t feel nothing new (‘ting new, ‘ting new)
– Jetzt kann ich nichts Neues fühlen (‘ting new, ‘ting new)
And if you look real close you’ll notice
– Und wenn du ganz nah hinschaust, wirst du es bemerken
I lost all my emotions
– Ich habe alle meine Gefühle verloren
Is it better when I’m broken
– Ist es besser, wenn ich kaputt bin
Aiming for explosion?
– Explosion anvisieren?
I wish that I could feel something
– Ich wünschte, ich könnte etwas fühlen
But the pills do what they do (they do, they do)
– Aber die Pillen tun, was sie tun (sie tun, sie tun)

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.