URBOYTJ – เรื่องแค่นี้ Thailand Songtext Deutsch Übersetzung

ก็ดีทุกอย่าง
– Nun, alles.
เหมือนเดิมทุกอย่าง
– Alles gleich.
ทุกวันที่ผ่าน ไม่เห็นจะยากตรงไหน
– Jeder Tag, der vergeht, ist nicht schwer?
ก็เหมือนเมื่อก่อน
– Genau wie vorher.
ฉันยังเหมือนเก่า
– Ich mag auch die alte
แค่ความว่างเปล่า แค่ไม่มีเรา แล้วไง
– Nur Leere, nur nicht in den USA.

ยกเว้นเวลากลางคืนที่มองฟ้า
– Außer nachts in den Himmel schauen.
ยกเว้นเวลาที่ฉันหลับตา
– Bis auf die Zeit, in der ich meine Augen schließe
ยกเว้นเวลาที่อยู่ลำพัง ก็ยังคงมีน้ำตา
– Bis auf die Zeit allein, es hat immer noch Tränen

ไม่มีเธอแค่นี้ ทำไมฉันจะทนไม่ได้
– Ohne dich kann ich deshalb nicht
แค่บางทีที่อ่อนแอ และอ่อนไหว
– Nur vielleicht schwach und empfindlich.
คิดเรื่องเก่าๆ
– Denken Sie an alte Zeiten.
เรื่องแค่นี้ ทำไมฉันจะทนไม่ไหว
– Deshalb kann ich nicht
แค่ทุกนาที ยังเห็นเธออยู่ในใจ
– Nur jede Minute, Ich sehe dich immer noch im Hinterkopf.
ฉันไม่เป็นไรเลย
– Mir geht’s gut.

คือมันก็ดีนะ แต่แค่บางทีอาจจะเหงาไปบ้าง
– Ist es in Ordnung, aber nur vielleicht einsam.
บ้างครั้งก็มีดื่มคนเดียวตอนคืนวันเสาร์ในบ้าน
– Manchmal einen Drink allein an einem Samstagabend zu Hause
รูปคู่ของเราเธอจำได้ไหม วันนี้มันดูเฉาไปมาก
– Ein paar von uns erinnern Sie sich heute sieht es Cao extreme.
ฉันดูแลมันเอาไว้อย่างดี
– Ich kümmere mich gut darum.
แต่บางทีก็เผลอเอาความเหงาไปราด
– Manchmal habe ich versehentlich die Einsamkeit weggenommen.
ก็พูดก็เหลาไปนั่น คงเป็นเพราะดื่มไปมาก
– Es sagen, es ist das wäre, weil das Getränk hin und her.
เจ็บปวดไปทั่วทั้งตัว ไม่ได้หวังให้เธอจะมาเห็นใจบ้าง
– Schmerzen am ganzen Körper, nicht erwartet, sie ist Sympathie?
ฉันทำได้เพียงเข้าใจไม่มีคำไหนมาอ้าง
– Ich konnte nur ein Wort verstehen, das du zitiert hast
จะเหงาจะเจ็บแค่ไหน แต่ยังไงฉันก็คงจะต้องทนได้บ้าง
– Sind einsam es tut weh, wie so bin ich nur gonna ertragen müssen?

ยกเว้นเวลากลางคืนที่มองฟ้า
– Außer nachts in den Himmel schauen.
ยกเว้นเวลาที่ฉันหลับตา
– Bis auf die Zeit, in der ich meine Augen schließe
ยกเว้นเวลาที่อยู่ลำพัง ก็ยังคงมีน้ำตา
– Bis auf die Zeit allein, es hat immer noch Tränen

ไม่มีเธอแค่นี้ ทำไมฉันจะทนไม่ได้
– Ohne dich kann ich deshalb nicht
แค่บางทีที่อ่อนแอ และอ่อนไหว
– Nur vielleicht schwach und empfindlich.
คิดเรื่องเก่าๆ
– Denken Sie an alte Zeiten.
เรื่องแค่นี้ ทำไมฉันจะอยู่ไม่ไหว
– Deshalb werde ich bleiben.
แค่ทุกนาที ยังเห็นเธออยู่ในใจ
– Nur jede Minute, Ich sehe dich immer noch im Hinterkopf.
ฉันไม่เป็นไรเลย
– Mir geht’s gut.
ฉันไม่เป็นไรเลย
– Mir geht’s gut.




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın