มีหนึ่งเรื่องราว ตำนานเล่าขาน
– Es gibt eine Geschichte Legende
เวลาช้านาน ได้โปรดฟัง
– Für eine lange Zeit, bitte hören
กระต่ายตัวน้อย เฝ้ามองดวงจันทร์
– Kleines Kaninchen, das den Mond beobachtet
ที่เดิมทุกวัน ไม่ห่างไกล
– Das Original den ganzen Tag nicht weit weg
สวยงาม โอ้จันทรา ดวงดารา ส่องลงมา
– Oh schöner Mond und Sterne leuchteten.
ช่างเฉิดฉาย ฝันไป จะวันนึง จะวันใด
– Mechaniker herrlich Traum ist ein Tag zu jedem Tag
จะไขว่และคว้ามา
– Sind Fräsen um und packte
มันก็เลยต้องปีน ปีนให้สูงขึ้นไป
– Er musste hoch klettern
ไม่ว่าสูงเท่าใด
– Egal wie hoch wie viel
มันก็เลยต้องปีน ปีนให้สูงขึ้นไป
– Er musste hoch klettern
จะยากเย็นเท่าไร
– Hart?
จะต้องเจ็บกี่ครั้ง ตกลงมากี่หน
– Müsste ein paar Mal weh tun, viele Male fallen
สิ่งเดียวคือต้องอดทน
– Das einzige, was ist, müssen geduldig sein
ลำบากลำบน เพื่อใฝ่และฝัน
– Der Versuch, VOX und Traum
จะต้องเจ็บกี่ครั้ง และต้องเจ็บอีกครั้ง
– Müsste ein paar Mal weh tun und wieder weh tun.
สิ่งเดียวที่รู้ คือในตอนนี้ จะกี่วิธี จะขึ้นไป
– Was ich jetzt weiß, ist, wie viele steigen werden.
กระต่ายตัวน้อย ไม่คอยความฝัน
– Der Traum des kleinen Kaninchens
เมื่อสิ่งที่หวัง ช่างห่างไกล
– Wenn welche Hoffnung so weit weg ist
สวยงาม โอ้จันทรา ดวงดารา ส่องลงมา
– Oh schöner Mond und Sterne leuchteten.
ช่างเฉิดฉาย ฝันไป จะวันนึง จะวันใด
– Mechaniker herrlich Traum ist ein Tag zu jedem Tag
จะไขว่และคว้ามา
– Sind Fräsen um und packte
มันก็เลยต้องปีน ปีนให้สูงขึ้นไป
– Er musste hoch klettern
ไม่ว่าสูงเท่าใด
– Egal wie hoch wie viel
มันก็เลยต้องปีน ปีนให้สูงขึ้นไป
– Er musste hoch klettern
จะยากเย็นเท่าไร
– Hart?
จะต้องเจ็บกี่ครั้ง ตกลงมากี่หน
– Müsste ein paar Mal weh tun, viele Male fallen
สิ่งเดียวคือต้องอดทน
– Das einzige, was ist, müssen geduldig sein
ลำบากลำบน เพื่อใฝ่และฝัน
– Der Versuch, VOX und Traum
จะต้องเจ็บกี่ครั้ง และต้องเจ็บอีกครั้ง
– Müsste ein paar Mal weh tun und wieder weh tun.
โอ้อันว่าของสูงแม้หมายปองต้องใจ
– Oh, Chunk ist nicht einmal Dopamin gemeint
จะทำอย่างไรจะคว้ามา
– Was zu tun ist, um zu packen kommen
โอ้อันว่าของสูงแม้หมายปองต้องใจ
– Oh, Chunk ist nicht einmal Dopamin gemeint
จะทำอย่างไรจะคว้ามา
– Was zu tun ist, um zu packen kommen
โอ้อันว่าของสูงแม้หมายปองต้องใจ
– Oh, Chunk ist nicht einmal Dopamin gemeint
จะทำอย่างไรจะคว้ามา
– Was zu tun ist, um zu packen kommen
มันก็เลยต้องปีน ปีนให้สูงขึ้นไป
– Er musste hoch klettern
ไม่ว่าสูงเท่าใด
– Egal wie hoch wie viel
มันก็เลยต้องปีน ปีนให้สูงขึ้นไป
– Er musste hoch klettern
จะยากเย็นเท่าไร
– Hart?
จะต้องเจ็บกี่ครั้ง ตกลงมากี่หน
– Müsste ein paar Mal weh tun, viele Male fallen
สิ่งเดียวคือต้องอดทน
– Das einzige, was ist, müssen geduldig sein
ลำบากลำบน เพื่อใฝ่และฝัน
– Der Versuch, VOX und Traum
และในตอนสุดท้าย ถ้าคลาดเคลื่อนสิ่งนั้น
– Und am Ende, wenn die Dislokation, die
แต่ฉันก็จะยอม
– Aber ich wäre es.

Musketeers & Musketeers – Ni Tan Thailand Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.