Chayanne – Dejaría Todo Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

He intentado casi todo para convencerte
– Ich habe fast alles versucht, um dich zu überzeugen
Mientras el mundo se derrumba, todo aquí a mis pies
– Als die Welt zusammenbricht, alles hier zu meinen Füßen
Mientras aprendo de esta soledad que desconozco
– Während ich aus dieser Einsamkeit lerne, die ich nicht kenne
Me vuelvo a preguntar, quizás sí sobreviviré
– Ich frage mich wieder, vielleicht werde ich überleben

Porque sin ti, me queda la conciencia helada y vacía
– Denn ohne dich ist mein Gewissen eingefroren und leer
Porque sin ti, me he dado cuenta, amor, que no renaceré
– Denn ohne dich habe ich erkannt, Liebe, dass ich nicht wiedergeboren werde
Porque yo he ido más allá del límite de la desolación
– Denn ich habe die Grenze der Verwüstung überschritten
Mi cuerpo, mi mente y mi alma ya no tienen conexión
– Mein Körper, mein Geist und meine Seele sind nicht mehr miteinander verbunden
Y yo te juro que
– Und ich schwöre es dir

Lo dejaría todo porque te quedaras
– Ich würde alles aufgeben, weil du geblieben bist.
Mi credo, mi pasado, mi religión
– Mein Glaube, meine Vergangenheit, meine Religion
Después de todo, estás rompiendo nuestros lazos
– Schließlich brechen Sie unsere Bande.
Y dejas en pedazos a este corazón
– Und du zerreißt dieses Herz in Stücke

Mi piel, también la dejaría
– Meine Haut, ich würde es auch verlassen
Mi nombre, mi fuerza, hasta mi propia vida
– Mein Name, meine Stärke, sogar mein eigenes Leben
¿Y qué más da perder?
– Was ist der Unterschied?
Si te llevas del todo mi fe
– Wenn du meinen ganzen Glauben nimmst
¡Qué no dejaría!
– Was ich nicht verlassen würde!

Duelen más tus cosas buenas cuando estás ausente
– Deine guten Dinge tun mehr weh, wenn du weg bist
Yo sé que es demasiado tarde para remediar
– Ich weiß, es ist zu spät, um Abhilfe zu schaffen
No me queda bien valerme de diez mil excusas
– Es passt mir nicht, zehntausend Ausreden zu machen.
Cuando definitivamente, sé que ahora te vas
– Wenn ich definitiv weiß, dass du jetzt gehst

Aunque te vuelvo a repetir que estoy muriendo día a día
– Aber ich will mit dir sein
Aunque también estés muriendo, tú no me perdonarás
– Selbst wenn du stirbst, wirst du mir nicht vergeben
Aunque sin ti haya llegado al límite de la desolación
– Auch wenn ich ohne dich die Grenze der Trostlosigkeit erreicht habe
Mi cuerpo, mi mente y mi alma ya no tienen conexión
– Mein Körper, mein Geist und meine Seele sind nicht mehr miteinander verbunden
Sigo muriéndome
– Ich sterbe weiter

Lo dejaría todo porque te quedaras
– Ich würde alles aufgeben, weil du geblieben bist.
Mi credo, mi pasado, mi religión
– Mein Glaube, meine Vergangenheit, meine Religion
Después de todo, estás rompiendo nuestros lazos
– Schließlich brechen Sie unsere Bande.
Y dejas en pedazos este corazón
– Und du lässt dieses Herz in Stücke

Mi piel, también la dejaría
– Meine Haut, ich würde es auch verlassen
Mi nombre, mi fuerza, hasta mi propia vida
– Mein Name, meine Stärke, sogar mein eigenes Leben
¿Y qué más da perder?
– Was ist der Unterschied?
Si te llevas del todo mi fe
– Wenn du meinen ganzen Glauben nimmst

Lo dejaría todo porque te quedaras
– Ich würde alles aufgeben, weil du geblieben bist.
Mi credo, mi pasado, mi religión
– Mein Glaube, meine Vergangenheit, meine Religion
Después de todo, estás rompiendo nuestros lazos
– Schließlich brechen Sie unsere Bande.
Y dejas en pedazos este corazón
– Und du lässt dieses Herz in Stücke

Mi piel, también la dejaría
– Meine Haut, ich würde es auch verlassen
Mi nombre, mi fuerza, hasta mi propia vida
– Mein Name, meine Stärke, sogar mein eigenes Leben
¿Y qué más da perder?
– Was ist der Unterschied?
Si te llevas del todo mi fe
– Wenn du meinen ganzen Glauben nimmst

Lo dejaría todo porque te quedaras
– Ich würde alles aufgeben, weil du geblieben bist.
Mi credo, mi pasado, mi religión
– Mein Glaube, meine Vergangenheit, meine Religion
Después de todo, estás rompiendo nuestros lazos
– Schließlich brechen Sie unsere Bande.
Y dejas en pedazos este corazón
– Und du lässt dieses Herz in Stücke

Mi piel, también la dejaría
– Meine Haut, ich würde es auch verlassen
Mi nombre, mi fuerza, hasta mi propia vida
– Mein Name, meine Stärke, sogar mein eigenes Leben
¿Y qué más da perder?
– Was ist der Unterschied?
Si te llevas del todo mi fe
– Wenn du meinen ganzen Glauben nimmst




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın