Tengo la costumbre de disimular
– Ich habe die Angewohnheit zu verbergen
Me pasa que contigo ya no puedo
– Ich will nicht bei dir sein
Hace 10 minutos que te vi llegar
– vor 10 Minuten sah ich dich ankommen
No sé ni tu nombre y ya te quiero
– Ich kenne nicht einmal deinen Namen und ich liebe dich
Bajo de la mesa busco tu Instagram
– Unter dem Tisch suche ich nach deinem Instagram
Dejaste a tu novio en enero, veo
– Du hast deinen Freund im Januar verlassen, Ich sehe.
Así que voy pa abajo y disparo un like
– Also gehe ich runter und schieße ein Like
A una foto vieja de tu perro
– Zu einem alten Bild Ihres Hundes
Dime, solo dime como hablarte
– Sag mir, sag mir einfach, wie ich mit dir reden soll
Quiero darte más de dos besos
– Ich möchte dir mehr als zwei Küsse geben
Quiero perder el ave por tus huesos
– Ich will den Vogel für deine Knochen verlieren
Tengo más de mil planes, pero no sé por donde empezar
– Ich habe mehr als tausend Pläne, aber ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Quizás por ir a cenar en el coche
– Vielleicht zum Abendessen im Auto.
O pasear por barra hasta las doce
– Oder spazieren Sie bis Mittag durch Barra
Tengo más de mil planes, pero no sé por donde empezar
– Ich habe mehr als tausend Pläne, aber ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Tal vez puedas ayudarme a decirme como hablarte
– Vielleicht kannst du mir helfen, mir zu sagen, wie ich mit dir reden soll.
Quiero y puedo perderme un poco por ahí
– Ich will und kann mich da draußen ein wenig verirren
Como dijeron en Pokémon “yo te elijo a ti”
– Wie sie in Pokémon sagten “Ich wähle dich”
Escribí un disco entero desde el día que te vi
– Ich schrieb eine ganze Platte von dem Tag an, als ich dich sah.
Si te quiero, tal vez dirás que sí
– Wenn ich dich liebe, sagst du vielleicht ja
Dame, dame una oportunidad para presentarme
– Gib mir, gib mir die Chance, mich vorzustellen.
Si sales de la uni yo voy a buscarte
– Wenn du aus dem College kommst, werde ich dich suchen.
Y si trabajas yo me quedo hasta tarde, eh-eh
– Und wenn du arbeitest, bleibe ich lange, eh-eh
Dime, solo dime cómo hablarte
– Sag mir, sag mir einfach, wie ich mit dir reden soll
Quiero darte más de dos besos
– Ich möchte dir mehr als zwei Küsse geben
Quiero perder el ave por tus huesos
– Ich will den Vogel für deine Knochen verlieren
Tengo más de mil planes, pero no sé por donde empezar
– Ich habe mehr als tausend Pläne, aber ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Quizás podría cenar en el coche
– Vielleicht könnte ich im Auto zu Abend essen.
O pasear por barra hasta las doce
– Oder spazieren Sie bis Mittag durch Barra
Tengo más de mil planes, pero no sé por donde empezar
– Ich habe mehr als tausend Pläne, aber ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Tal vez puedas ayudarme a decirme como hablarte
– Vielleicht kannst du mir helfen, mir zu sagen, wie ich mit dir reden soll.
Busco tu mirada para irnos de este bar
– Ich suche deinen Blick, um diese Bar zu verlassen
De pronto te levantas y me muero
– Plötzlich wachst du auf und ich sterbe
Muero porque creo que vas a invitar
– Ich sterbe, weil ich denke, du wirst einladen
A una última copa en tu velero
– Ein letztes Getränk auf Ihrem Segelboot
Quiero montarme en tu velero
– Ich möchte auf dein Segelboot steigen
Quiero darte más de dos besos
– Ich möchte dir mehr als zwei Küsse geben
Quiero perder el ave por tus huesos
– Ich will den Vogel für deine Knochen verlieren
Tengo más de mil planes, pero no sé por donde empezar
– Ich habe mehr als tausend Pläne, aber ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Quizás por ir a cenar en el coche
– Vielleicht zum Abendessen im Auto.
O pasear por barra hasta las doce
– Oder spazieren Sie bis Mittag durch Barra
Tengo más de mil planes, pero no sé por donde empezar
– Ich habe mehr als tausend Pläne, aber ich weiß nicht, wo ich anfangen soll
Tal vez puedas ayudarme a decirme como hablarte
– Vielleicht kannst du mir helfen, mir zu sagen, wie ich mit dir reden soll.

Miki Núñez – 10 Minutos Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.