Oh-oh, eh
– Oh-oh, uh
Oh-oh
– Oh-oh
Ey, oh-oh
– Hey, uh-oh
Eh
– Äh
Sólo yo puedo besar de tu piel ese lunar
– Nur ich kann deine Haut küssen, dass Maulwurf
Que sin ropa veo, yo te deseo
– Ich will mit dir sein
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar
– Du bringst mich zum Fliegen, ich lasse dich zittern
Ese toto un museo, en tus agua’ buceo
– Das toto ein Museum, in Ihrem Wasser ‘ Tauchen
Toda Chanel
– Alle Chanel
Su blusa cae como el atardecer
– Ihre Bluse fällt wie Sonnenuntergang
Te lo vo’a esconder
– Ich werde es verstecken
De tu boca cóctel, yo me emborraché
– Aus deinem Mund Cocktail, ich habe mich betrunken
En cuatro la puse, adentro se la eché
– In vier habe ich es gelegt, drinnen habe ich es geworfen
La diabla tiene a su bandido
– Der Teufel hat ihren Banditen
Por ella jalo el gatillo
– Für sie drücke ich ab
Chingando no’ entendimo’
– Scheiße, ich verstehe nicht
Que ere’ mía, no lo asimilo
– Das gehört mir, ich assimiliere es nicht
La cama haciendo sonidos
– Das Bett macht Geräusche
Todavía no nos dormimo’
– Ich habe uns noch nicht eingeschlafen.
Fanático de tu ombligo
– Fan von Ihrem Nabel
No es un río, son sus fluidos, eh
– Es ist kein Fluss, es sind seine Flüssigkeiten, was?
Dime si quieres sexo o que te haga el amor
– Sag mir, ob du Sex willst oder dich mit dir lieben willst
Mi nena masoquista le da placer que le de dolor, eh
– Mein masochistisches Baby gibt ihr Vergnügen, dass ich ihr Schmerz gebe, eh
Yo también me dejo que me haga’ lo que tú quiera’
– Ich lasse mich auch tun ‘was du willst’
La cama e’ una selva y ‘toy buscando encontrarme la fiera, eh
– Das Bett ist ‘ein Dschungel und’ Spielzeug auf der Suche nach mir das Biest, eh
Cuando duerme le pido a Dio’ y a to’ lo’ ángele’
– Wenn er schläft, frage ich Dio ‘und’ lo ‘angela’
Que siempre te me cuiden en to’ lo que desees hacer
– Dass du dich immer um mich kümmerst, um das zu tun, was du tun willst
Recuérdame donde sea que estés
– Erinnere dich an mich, wo immer du bist
Qué suerte la mía, te encontré, tú ere’ mi gloria
– Glück, ich habe dich gefunden, du bist mein Ruhm
Volvería a ti aunque me quede sin memoria
– Ich würde zu dir zurückkehren, wenn mir die Erinnerung ausgeht
Sólo yo puedo besar de tu piel ese lunar
– Nur ich kann deine Haut küssen, dass Maulwurf
Que sin ropa veo, yo te deseo
– Ich will mit dir sein
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar
– Du bringst mich zum Fliegen, ich lasse dich zittern
Ese toto un museo, en tus agua’ buceo
– Das toto ein Museum, in Ihrem Wasser ‘ Tauchen
Toda Chanel
– Alle Chanel
Su blusa cae como el atardecer
– Ihre Bluse fällt wie Sonnenuntergang
Te lo vo’a esconder
– Ich werde es verstecken
De tu boca cóctel, yo me emborraché
– Aus deinem Mund Cocktail, ich habe mich betrunken
En cuatro la puse, adentro se la eché
– In vier habe ich es gelegt, drinnen habe ich es geworfen
En mi cabeza se quedó aquella pose
– In meinem Kopf blieb diese Pose
Aquella pose, aquella pose, eh
– Diese Pose, diese Pose, was?
Lo hicimo’ en Barcelona
– Wir haben es in Barcelona gemacht
Y otra ve’ de vuelta a New York
– Und eine andere ve ‘ zurück nach New York
Aquella pose, me mató en otra pose
– Diese Pose hat mich in einer anderen Pose getötet
‘Tá bellaca, su mirada la delata
– ‘Tá bellaca, sein Blick verrät sie
Por debajo ‘e su bata no tiene nada
– Darunter hat dein Gewand nichts
Así la muerdo por to’a la casa
– Also werde ich sie für das ganze Haus beißen
Chingamo’ en la terraza
– Chingamo ‘ auf der Terrasse
Y sin cojone’ que to’ el mundo sepa
– Und ohne cojone’ das zu ‘ weiß die Welt
Que le’ quede claro quien ahora te lo mete
– Lassen Sie ihn klar sein, wer jetzt setzen Sie es
Como si fuera su moto ella se trepa
– Als wäre es sein Fahrrad, klettert sie
Grita, que no estamo’ en la biblioteca
– Schrei, wir sind nicht in der Bibliothek
Cuando duerme le pido a Dio’ y a to’ lo’ ángele’
– Wenn er schläft, frage ich Dio ‘und’ lo ‘angela’
Que siempre te me cuiden en to’ lo que desees hacer
– Dass du dich immer um mich kümmerst, um das zu tun, was du tun willst
Recuérdame donde sea que estés
– Erinnere dich an mich, wo immer du bist
Qué suerte la mía, te encontré, tú ere’ mi gloria
– Glück, ich habe dich gefunden, du bist mein Ruhm
Volvería a ti aunque me quede sin memoria
– Ich würde zu dir zurückkehren, wenn mir die Erinnerung ausgeht
Quiero ver tu desnudez y jalarte el pelo, hasta viejos
– Ich will deine Nacktheit sehen und deine Haare ziehen, sogar alt
Tú me pones a volar, yo te pongo a temblar ese toto
– Du bringst mich zum Fliegen, ich lasse dich diesen Toto schütteln
En tu’ agua’
– In deinem ‘Wasser’
Toda Chanel
– Alle Chanel
Su blusa cae como el atardecer
– Ihre Bluse fällt wie Sonnenuntergang
Te lo vo’a esconder
– Ich werde es verstecken
De tu boca cóctel, yo me emborraché
– Aus deinem Mund Cocktail, ich habe mich betrunken
En cuatro la puse, adentro se la eché
– In vier habe ich es gelegt, drinnen habe ich es geworfen
(I love you, I love you, I love you, I love you)
– (Ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich, ich liebe dich)

Rauw Alejandro – MUSEO Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.