היי אתה
– Hey, du.
אלוף עולם בלקבל במה
– Weltmeister bekommt eine Bühne
קטפת תארים שנה שלמה
– Titel für das ganze Jahr
ותכלס זאת אני שנלחמה
– Und das bin ich, der gekämpft hat
כמו סופה
– Wie ein Sturm
הייתי פעם עטופה בך
– Ich war einmal in dich eingewickelt
בתוך הדעת הטרופה שלך
– In Ihrem Wrack Geist
אולי תגיד מה התרופה ממך
– Warum sagst du nicht, was die Heilung von dir ist?
היום אני עוצרת עוד דמעה
– Heute halte ich eine weitere Träne zurück
שברים בתוך הלב ובשביל מה
– Herzfrakturen und für was
מספיק עם השתיקות שלך
– Genug von deinem Schweigen
איך תמיד הכל סביבך נופל לבד
– Wie alles um dich herum immer auseinander fällt
מגיע לי יותר
– Ich verdiene es besser
אני קצת מתנתקת
– Ich bin ein wenig losgelöst
בא לי רגע שקט
– Ich fühle mich wie ein ruhiger Moment.
ממך (תחזיר לי את השקט)
– Von dir (gib mir die Stille zurück)
הייתי מאושרת, החיים זה סרט
– Ich war glücklich, das Leben ist ein Film
בשבילך היינו סדרה
– Für dich waren wir eine Serie
ושוב אני נשברת
– Und ich breche wieder.
שוב אני נשארת שלך
– Wieder bleibe ich dein
היי אתה
– Hey, du.
דקה לפני שנאבד שליטה
– Eine Minute bevor wir die Kontrolle verlieren
תצא לי מהראש ומהמיטה
– Geh aus meinem Kopf und aus dem Bett
תיקח את השתיקה ותיעלם איתה
– Nimm die Stille und verschwinde damit
היום אני עוצרת עוד דמעה
– Heute halte ich eine weitere Träne zurück
שברים בתוך הלב ובשביל מה
– Herzfrakturen und für was
מספיק עם השתיקות שלך
– Genug von deinem Schweigen
איך תמיד הכל סביבך נופל לבד
– Wie alles um dich herum immer auseinander fällt
מגיע לי יותר
– Ich verdiene es besser
אני קצת מתנתקת
– Ich bin ein wenig losgelöst
בא לי רגע שקט
– Ich fühle mich wie ein ruhiger Moment.
ממך (תחזיר לי את השקט)
– Von dir (gib mir die Stille zurück)
הייתי מאושרת, החיים זה סרט
– Ich war glücklich, das Leben ist ein Film
בשבילך היינו סדרה
– Für dich waren wir eine Serie
שוב אני נשברת
– Ich breche wieder.
שוב אני נשארת שלך
– Wieder bleibe ich dein
עד שתחזיר לי את השקט
– Bis du meinen Frieden wiederherstellst
אני מתרחקת
– Ich ziehe weg
כל היום חושבת
– Den ganzen Tag denken
איך תמיד היית לי כל העולם
– Wie du immer die ganze Welt hattest
שקט
– Ruhig
תן לי עוד קצת שקט ממך.
– Gib mir ein bisschen mehr Frieden von dir.
איך תמיד הכל סביבך נופל לבד
– Wie alles um dich herum immer auseinander fällt
מגיע לי יותר
– Ich verdiene es besser
אני קצת מתנתקת
– Ich bin ein wenig losgelöst
בא לי רגע שקט
– Ich fühle mich wie ein ruhiger Moment.
איך תמיד הכל סביבך נופל לבד
– Wie alles um dich herum immer auseinander fällt
מגיע לי יותר
– Ich verdiene es besser
אני קצת מתנתקת
– Ich bin ein wenig losgelöst
בא לי רגע שקט
– Ich fühle mich wie ein ruhiger Moment.
ממך (תחזיר לי את השקט)
– Von dir (gib mir die Stille zurück)
הייתי מאושרת, החיים זה סרט
– Ich war glücklich, das Leben ist ein Film
בשבילך היינו סדרה
– Für dich waren wir eine Serie
ושוב אני נשברת
– Und ich breche wieder.
שוב אני נשארת שלך
– Wieder bleibe ich dein

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.