Takes one to know a lost
– Braucht man, um einen verlorenen zu kennen
Confused and careless one
– Verwirrt und unvorsichtig
Takes time to lose the other
– Braucht Zeit, um den anderen zu verlieren
When our freedom’s won
– Wenn unsere Freiheit gewonnen ist
Well, I held out a ribbon
– Nun, ich hielt ein Band
And you cut off my arms and tongue
– Und du hast mir die Arme und die Zunge abgeschnitten
So impatient and head over heels
– So ungeduldig und Hals über Kopf
Skipping heartbeats and skipping meals
– Herzschläge überspringen und Mahlzeiten überspringen
Still nobody knows
– Immer noch niemand weiß
How you let me put my hands up
– Wie du mich meine Hände hochlegen lässt
Under your shirt when they get cold
– Unter dem Hemd, wenn es kalt wird
How you let me in and let your guard down
– Wie du mich hereinlässt und deine Wache im Stich lässt
When there’s no one else around
– Wenn sonst niemand da ist
Admit that I’m scared
– Gib zu, dass ich Angst habe
I’ll open my palms and grab hold of the air
– Ich öffne meine Handflächen und ergreife die Luft
Been part of so many illusions
– War Teil so vieler Illusionen
It’s hard to dare
– Es ist schwer zu wagen
But I held out a ribbon
– Aber ich hielt ein Band
And you declared me open
– Und du hast mich offen erklärt
So impatient and head over heels
– So ungeduldig und Hals über Kopf
Skipping heartbeats and skipping meals
– Herzschläge überspringen und Mahlzeiten überspringen
Still nobody knows
– Immer noch niemand weiß
How you let me put my hands up
– Wie du mich meine Hände hochlegen lässt
Under your shirt when they get cold
– Unter dem Hemd, wenn es kalt wird
How you let me in and let your guard down
– Wie du mich hereinlässt und deine Wache im Stich lässt
When there’s no one else around
– Wenn sonst niemand da ist
How you let me put my hands up
– Wie du mich meine Hände hochlegen lässt
Under your shirt when they get cold
– Unter dem Hemd, wenn es kalt wird
How you let me in and let your guard down
– Wie du mich hereinlässt und deine Wache im Stich lässt
When there’s no one else around
– Wenn sonst niemand da ist
How old patterns are torn
– Wie alte Muster zerrissen werden
New links have been formed
– Neue Verbindungen wurden gebildet
How you let me put my hands up
– Wie du mich meine Hände hochlegen lässt
Under your shirt when they get cold
– Unter dem Hemd, wenn es kalt wird
How you let me in and let your guard down
– Wie du mich hereinlässt und deine Wache im Stich lässt
When there’s no one else around
– Wenn sonst niemand da ist
How you let me put my hands up
– Wie du mich meine Hände hochlegen lässt
Under your shirt when they get cold
– Unter dem Hemd, wenn es kalt wird
How you let me in and let your guard down
– Wie du mich hereinlässt und deine Wache im Stich lässt
When there’s no one else around
– Wenn sonst niemand da ist
How you let me put my hands in
– Wie du mich meine Hände reinstecken lässt
Under your jeans when they get cold
– Unter deiner Jeans, wenn es kalt wird
How you hold me ever so close
– Wie du mich immer so nah hältst
Nobody’s seen, nobody knows
– Niemand hat gesehen, niemand weiß
How you let me in
– Wie du mich reinlässt
Nobody’s seen, nobody knows
– Niemand hat gesehen, niemand weiß
How you let me in
– Wie du mich reinlässt

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.