Wadih Mrad – Amar El Zaman Arabisch Songtext Deutsch Übersetzung

لو رحتي بتضلي بقلبي وبعيوني كمان
– Wenn du in die Irre gehen könntest mit meinem Herzen und mit meinen Augen eine Geige
وعشفافي اسمك يا حبي بيغرد عشقان
– Und dein Name, meine Liebe, begard ishqan
وع بالي بتبقى ع بالي يا أجمل إنسان
– Der schönste Mensch
يا نجمة بتضوي ليالي وبتشعشع حنان
– O Stern der Nacht und der Nacht der Zärtlichkeit
طلي هلي يا قمر الزمان
– Der Mond der Zeit

لو رحتي بتضلي بقلبي وبعيوني كمان
– Wenn du in die Irre gehen könntest mit meinem Herzen und mit meinen Augen eine Geige
وعشفافي اسمك يا حبي بيغرد عشقان
– Und dein Name, meine Liebe, begard ishqan
وع بالي بتبقى ع بالي يا أجمل إنسان
– Der schönste Mensch
يا نجمة بتضوي ليالي وبتشعشع حنان
– O Stern der Nacht und der Nacht der Zärtlichkeit
طلي هلي يا قمر الزمان
– Der Mond der Zeit

ياما عينينا ياما ايدينا
– Yama unsere Augen Yama unsere Hände
حكيوا عنك حكيوا عني وقالوا عشاق
– Sie erzählten von dir Sie erzählten von mir Sie sagten Liebhaber
ياما ليالي القمر العالي
– Yama Nächte Hoch Mond
دل عليك ودل عليي وناطر مشتاق
– Del Sie del Ali und Natir Mushtaq

ياما عينينا ياما ايدينا
– Yama unsere Augen Yama unsere Hände
حكيوا عنك حكيوا عني وقالوا عشاق
– Sie erzählten von dir Sie erzählten von mir Sie sagten Liebhaber
ياما ليالي القمر العالي
– Yama Nächte Hoch Mond
دل عليك ودل عليي وناطر مشتاق
– Del Sie del Ali und Natir Mushtaq

لو رحتي بتضلي بقلبي وبعيوني كمان
– Wenn du in die Irre gehen könntest mit meinem Herzen und mit meinen Augen eine Geige
وعشفافي اسمك يا حبي بيغرد عشقان
– Und dein Name, meine Liebe, begard ishqan
وع بالي بتبقى ع بالي يا أجمل إنسان
– Der schönste Mensch
يا نجمة بتضوي ليالي وبتشعشع حنان
– O Stern der Nacht und der Nacht der Zärtlichkeit
طلي هلي يا قمر الزمان
– Der Mond der Zeit

أنا ما بقسى أنا ما بنسى
– Ich bin nicht schwer Ich bin nicht vergessen
قلب الغالي بيبقى قبالي لو مهما يغيب
– Das Herz des Kostbaren bleibt vor mir, egal wie abwesend
أنا بالغالي بقشع حالي
– Ich bin mit meiner aktuellen Scheiße überbewertet
وشك انت وين ما كنتي سهمه بيصيب
– Du hast Wayne verdächtigt, was du sein Pfeil warst

أنا ما بقسى أنا ما بنسى
– Ich bin nicht schwer Ich bin nicht vergessen
قلب الغالي بيبقى قبالي لو مهما يغيب
– Das Herz des Kostbaren bleibt vor mir, egal wie abwesend
أنا بالغالي بقشع حالي
– Ich bin mit meiner aktuellen Scheiße überbewertet
وشك انت وين ما كنتي سهمه بيصيب
– Du hast Wayne verdächtigt, was du sein Pfeil warst

لو رحتي بتضلي بقلبي وبعيوني كمان
– Wenn du in die Irre gehen könntest mit meinem Herzen und mit meinen Augen eine Geige
وعشفافي اسمك يا حبي بيغرد عشقان
– Und dein Name, meine Liebe, begard ishqan
وع بالي بتبقى ع بالي يا أجمل إنسان
– Der schönste Mensch
يا نجمة بتضوي ليالي وبتشعشع حنان
– O Stern der Nacht und der Nacht der Zärtlichkeit
طلي هلي يا قمر الزمان
– Der Mond der Zeit

لو رحتي بتضلي بقلبي وبعيوني كمان
– Wenn du in die Irre gehen könntest mit meinem Herzen und mit meinen Augen eine Geige
وعشفافي اسمك يا حبي بيغرد عشقان
– Und dein Name, meine Liebe, begard ishqan
وع بالي بتبقى ع بالي يا أجمل إنسان
– Der schönste Mensch
يا نجمة بتضوي ليالي وبتشعشع حنان
– O Stern der Nacht und der Nacht der Zärtlichkeit
طلي هلي يا قمر الزمان
– Der Mond der Zeit




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın