Alo baby; kilo, kilo kilo indi
– Hallo baby, Gewicht, Gewicht, Gewicht
Şimdi üstümdeyse Fendi
– Jetzt trage ich Fendi
Valla dostlarım efendi, heh
– Meine Freunde, Meister, heh
Geçen neydi, inan çok güzel geceydi
– Es war eine schöne Nacht, glaub mir.
Señor, señorita lady geldin ömrüm tazelendi
– Se Llogara, se Llogara lady du bist gekommen mein Leben ist erfrischt
A-A-alo baby; kilo, kilo kilo indi
– A-a-alo baby; Gewicht, Gewicht, Gewicht
Şimdi üstümdeyse Fendi
– Jetzt trage ich Fendi
Valla dostlarım efendi, heh
– Meine Freunde, Meister, heh
Geçen neydi, inan çok güzel geceydi
– Es war eine schöne Nacht, glaub mir.
Señor, Señorita lady geldin ömrüm tazelendi (Grr)
– Se Llogara, se Llogara lady du bist gekommen mein Leben wurde erneuert (Grr)
Geçilmez buralar hep abi
– Immer unpassierbar, Bruder
Oldum vallahi ben Jeff Hardy (He?)
– Ich bin Jeff Hardy.)
Bak lan işine sen şeftali
– Sieh dir deine Arbeit an, Pfirsich.
Olamam hiç birinizin emsali
– Ich kann kein Präzedenzfall für einen von euch sein
Yok altımda bi’ Ferrari
– Kein Ferrari unter mir
Bindiğim tek şeyse ticari
– Das einzige, was ich fahre, ist kommerziell
Etraftaki dostlar firari
– Freunde in der Umgebung sind Deserteure
Bakınca dersin ki süvari
– Wenn man hinschaut, sagt man, die Kavallerie
Kovala ve koştur her daim
– Lauf und Lauf immer
Azer baba misali zordayım (Ya)
– Ich bin wie ein Vater,
Tüm, tüm bunlara rağmen ayaktayım
– Trotz allem stehe ich auf
N’olcak sonumuz bak meraktayım (Grr, paw)
– Ich bin gespannt auf das Ende (GRR, Pa)
Şimdiyse araftayım
– Jetzt bin ich im Fegefeuer
Yürüyo’m tam gaz yolumdayım
– Ich bin mit Vollgas unterwegs
Gel’cek olursan konumdayım
– Wenn du kommst, bin ich in Position
O-o-on altı, Texas yolundayım
– Ich bin auf dem Weg zu O-o-sechzehn, Te ①
Alo baby; Kilo, kilo kilo indi
– Hallo baby, Gewicht, Gewicht, Gewicht
Şimdi üstümdeyse Fendi
– Jetzt trage ich Fendi
Valla dostlarım efendi, heh
– Meine Freunde, Meister, heh
Geçen neydi, inan çok güzel geceydi
– Es war eine schöne Nacht, glaub mir.
Señor, Señorita lady geldin ömrüm tazelendi
– Se Llogara, se Llogara lady du bist gekommen mein Leben ist erfrischt
Ya-ya-yaşıyo’m her anı sanki combat (Fiuuw!)
– Ich lebe jeden Moment wie ein Kampf (Fiuu Llou!)
Yaptım yine bak oldu bomba
– Ich hab ‘ s wieder getan, die Bombe
Basıyo’m tam gaz vites sonda
– Ich bin Vollgas
Hatun Porsche ben direksiyonda
– Küken Porsche ich am Steuer
Düşmüş gencolar torba, bonga
– Gefallene gencolar Tasche, bonga
Aldım bi’ duman oldum zımba (He?)
– Ich habe mir einen Rauch gegönnt (oder?)
Para mara desen bizde gırla
– Wir haben das Geld mara
Çıktım bu yola tam bi’ hırsla
– Ich bin diesen Weg mit zwei Ambitionen gegangen.
Yanımdakin hepsi de farklı ırktan
– Alle, die bei mir sind, sind von einer anderen Rasse.
Şecereli her biri dersin: “Ih lan!”
– Jeder von Ihnen sagt: “verdammt!”
Yok dümen gemide, benim kaptan
– Kein Ruder an Bord, mein Kapitän
Yer yok sana piç, get out aslan
– Kein Platz für Sie Bastard, Holen Sie sich den Löwen
Çaldım payını bölündü pastan
– Ich habe deinen Anteil gespalten.
İnan artık bak kalmadı hastan
– Glauben Sie mir, Es gibt keinen Patienten mehr.
Öz yağı geliyor bizlere Fas’tan
– Das Öl kommt aus Marokko
Çekince dersin düşüyo’m Mars’tan
– Wenn ich vom Mars komme
Alo baby; Kilo, kilo kilo indi
– Hallo baby, Gewicht, Gewicht, Gewicht
Şimdi üstümdeyse Fendi
– Jetzt trage ich Fendi
Valla dostlarım efendi, heh
– Meine Freunde, Meister, heh
Geçen neydi, inan çok güzel geceydi
– Es war eine schöne Nacht, glaub mir.
Señor, Señorita lady geldin ömrüm tazelendi
– Se Llogara, se Llogara lady du bist gekommen mein Leben ist erfrischt

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.