(Sei l’ultima e la prima volta, na na na na na na)
– (Du bist das letzte und erste Mal, na na na na na na)
(L’ultima e la prima, na na na na na na)
– (Die letzte und erste, na na na na na na)
La prima cosa che penso quando mi sveglio
– Das erste, woran ich denke, wenn ich aufwache
Mi infilo i vestiti e sembro te
– Ich ziehe mich an und sehe aus wie du
Ho ancora la tua pelle addosso, sulle ossa
– Ich habe immer noch deine Haut auf meinen Knochen
Il tuo inchiostro addosso, sulle ossa
– Deine Tinte auf den Knochen
La prima cosa che penso quando t’incontro, riscelgo te
– Das erste, was ich denke, wenn ich dich treffe, erhitze ich dich
Ho ancora il mio sbaglio addosso, sulle ossa
– Ich habe immer noch meinen Fehler auf meinen Knochen
Il tuo sbaglio addosso, sulle ossa
– Dein Fehler auf den Knochen
E niente è così, niente è così, na na
– Und nichts ist so, nichts ist so, na na
Niente è come noi, na na na na na
– Nichts ist wie wir, na na na na na
Niente è così, niente è così, na na
– Nichts ist so, nichts ist so, na na
Niente è come noi
– Nichts ist wie wir
Tu tienimi stanotte
– Du hältst mich heute Nacht
Domani non lo so, ma chi se ne fotte
– Morgen weiß ich nicht, aber wer scheißt
No, tu tienimi stanotte
– Nein, du hältst mich heute Nacht
Andiamo di poesie, le tue, le mie
– Lass uns mit Gedichten gehen, deine, meine
Le cose che stanotte
– Die Dinge, die heute Nacht
Non possiamo fare, ma rimarranno fatte
– Wir können nicht tun, aber sie werden getan bleiben
Tu tienimi stanotte
– Du hältst mich heute Nacht
Tu tienimi stanotte
– Du hältst mich heute Nacht
Sei l’ultima e la prima volta
– Du bist das letzte und erste Mal
Tienimi stanotte
– Halte mich heute Nacht
C’è un cuore che sanguina (Senza te)
– Es gibt ein Herz, das blutet (ohne dich)
Sei l’ultima e la prima volta
– Du bist das letzte und erste Mal
Tienimi stanotte
– Halte mich heute Nacht
C’è un sole che lacrima (Senza te)
– Es gibt eine Sonne, die reißt (ohne dich)
E sono al tappeto, m’innamoro sicuro
– Und ich bin auf der Matte, ich verliebe mich sicher
Il mondo è una bestia, nei tuoi occhi mi curo
– Die Welt ist ein Tier, in deinen Augen
Sei l’ultima e la prima volta, na na na na na na
– Du bist das letzte und erste Mal, na na na na na na
L’ultima e la prima, na na na na na na
– Die letzte und erste, na na na na na na
La prima cosa che perdo quando ti chiamo
– Das erste, was ich verliere, wenn ich dich anrufe
È sempre la voce, lei cerca te
– Es ist immer die Stimme, sie sucht Dich
Ho ancora il tuo bacio addosso, sulle ossa
– Ich habe immer noch deinen Kuss auf meinen Knochen
Il tuo volto addosso, nella testa
– Dein Gesicht auf, Im Kopf
E niente è così, niente è così, na na
– Und nichts ist so, nichts ist so, na na
Niente è come noi, na na na na na
– Nichts ist wie wir, na na na na na
Niente è così, niente è così, na na
– Nichts ist so, nichts ist so, na na
Niente è come noi
– Nichts ist wie wir
Tu tienimi stanotte
– Du hältst mich heute Nacht
Domani non lo so, ma chi se ne fotte
– Morgen weiß ich nicht, aber wer scheißt
No, tu tienimi stanotte
– Nein, du hältst mich heute Nacht
Mi bevo le bugie, le tue, le mie
– Ich trinke meine Lügen, deine, meine
Le cose che stanotte
– Die Dinge, die heute Nacht
Stiamo per fare e rimarranno fatte
– Wir werden tun und sie werden getan bleiben
Tu tienimi stanotte
– Du hältst mich heute Nacht
Tu tienimi stanotte
– Du hältst mich heute Nacht
Sei l’ultima e la prima volta
– Du bist das letzte und erste Mal
Tienimi stanotte
– Halte mich heute Nacht
C’è un cuore che sanguina (Senza te)
– Es gibt ein Herz, das blutet (ohne dich)
Sei l’ultima e la prima volta
– Du bist das letzte und erste Mal
Tienimi stanotte
– Halte mich heute Nacht
C’è un sole che lacrima (Senza te)
– Es gibt eine Sonne, die reißt (ohne dich)
E sono al tappeto, m’innamoro sicuro
– Und ich bin auf der Matte, ich verliebe mich sicher
Il mondo è una bestia, nei tuoi occhi mi curo
– Die Welt ist ein Tier, in deinen Augen
Sei l’ultima e la prima volta, na na na na na na
– Du bist das letzte und erste Mal, na na na na na na
L’ultima e la prima, na na na na na na
– Die letzte und erste, na na na na na na
Sei l’ultima e la prima volta
– Du bist das letzte und erste Mal
Tienimi stanotte
– Halte mich heute Nacht
C’è un volo che scalpita (Qui con te)
– Es gibt einen Flug, der skalpiert (hier mit dir)
Sei l’ultima e la prima volta
– Du bist das letzte und erste Mal
Tienimi stanotte
– Halte mich heute Nacht
C’è un sogno che si agita (Qui con te)
– Es gibt einen Traum, der sich bewegt (hier mit dir)
E sono al tappeto, m’innamoro sicuro
– Und ich bin auf der Matte, ich verliebe mich sicher
Il mondo è una bestia, nei tuoi occhi mi curo
– Die Welt ist ein Tier, in deinen Augen
Sei l’ultima e la prima volta, na na na na na na
– Du bist das letzte und erste Mal, na na na na na na
L’ultima e la prima, na na na na na na
– Die letzte und erste, na na na na na na
(Na na na na na na)
– (Na na na na na na)
(L’ultima e la prima, na na na na na na)
– (Die letzte und erste, na na na na na na)

Luigi Strangis – Tienimi stanotte Italienisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.