Way Back er på stedet nå
– Der Rückweg ist jetzt an Ort und Stelle
Gutta dropper molly og de sipper Bordeaux
– Die Jungs lassen Molly fallen und trinken Bordeaux
At gutta her har flus, ja det kan du forstå
– Dass die Jungs hier Flus haben, ja das kannst du verstehen
STVG tar det til et annet nivå
– STVG bringt es auf eine andere Ebene
Jeg skal bli høy, yeah (Okay)
– Ich werde hoch werden, ja (Okay)
Jeg skal bli drunk drunk drunk i kveld
– Ich werde mich heute Abend betrunken betrunken betrunken betrinken
Høy, yeah (Okay)
– Hoch, ja (Okay)
Jeg skal bli drunk drunk drunk i kveld
– Ich werde mich heute Abend betrunken betrunken betrunken betrinken
Yo, hva skjer?
– Yo, was ist los?
Jeg bare lighter en og jeg flyr
– Ich zünde nur einen an und fliege
Alltid vært den groveste i byen
– War schon immer der raueste in der Stadt
Bro, kan du fikse mer weed?
– Bruder, kannst du noch etwas Gras holen?
Det er Stavanger, baby
– Es ist Stavanger, Baby
Så de vet hva som skjer nå
– Damit sie wissen, was jetzt los ist
Jeg har tatt noe shit av fler folk
– Ich habe die Leute beschissen.
Bare pass til en bro
– Gehen Sie einfach zu einer Brücke
Alle her vil ha no’ blow
– Jeder hier will keinen ‘ Schlag
Yo, hva skjer?
– Yo, was ist los?
Jeg bare lighter en og jeg flyr
– Ich zünde nur einen an und fliege
Alltid vært den groveste i byen
– War schon immer der raueste in der Stadt
Bro, kan du fikse mer weed?
– Bruder, kannst du noch etwas Gras holen?
Det er Stavanger, baby
– Es ist Stavanger, Baby
Så de vet hva som skjer nå
– Damit sie wissen, was jetzt los ist
Jeg har tatt noe shit av fler folk
– Ich habe die Leute beschissen.
Bare pass til en bro
– Gehen Sie einfach zu einer Brücke
Alle her vil ha no’ blow
– Jeder hier will keinen ‘ Schlag
Way Back, bro
– Weg zurück, Bruder
Stavanger er så sygt i år
– Stavanger ist dieses Jahr so krank
Gutta her har hundre hoes
– Jungs hier haben hundert Hacken
Men det er ingen problen, ingen problem
– Aber es gibt keine probleme, kein Problem
Jeg skal bli høy, yeah (Okay)
– Ich werde hoch werden, ja (Okay)
Jeg skal bli drunk drunk drunk i kveld
– Ich werde mich heute Abend betrunken betrunken betrunken betrinken
Høy, yeah (Okay)
– Hoch, ja (Okay)
Jeg skal bli drunk drunk drunk i kveld
– Ich werde mich heute Abend betrunken betrunken betrunken betrinken
Yo, hva skjer?
– Yo, was ist los?
Jeg bare lighter en og jeg flyr
– Ich zünde nur einen an und fliege
Alltid vært den groveste i byen
– War schon immer der raueste in der Stadt
Bro, kan du fikse mer weed?
– Bruder, kannst du noch etwas Gras holen?
Det er Stavanger, baby
– Es ist Stavanger, Baby
Så de vet hva som skjer nå
– Damit sie wissen, was jetzt los ist
Jeg har tatt noe shit av fler folk
– Ich habe die Leute beschissen.
Bare pass til en bro
– Gehen Sie einfach zu einer Brücke
Alle her vil ha no’ blow
– Jeder hier will keinen ‘ Schlag
Yo, hva skjer?
– Yo, was ist los?
Jeg bare lighter en og jeg flyr
– Ich zünde nur einen an und fliege
Alltid vært den groveste i byen
– War schon immer der raueste in der Stadt
Bro, kan du fikse mer weed?
– Bruder, kannst du noch etwas Gras holen?
Det er Stavanger, baby
– Es ist Stavanger, Baby
Så de vet hva som skjer nå
– Damit sie wissen, was jetzt los ist
Jeg har tatt noe shit av fler folk
– Ich habe die Leute beschissen.
Bare pass til en bro
– Gehen Sie einfach zu einer Brücke
Alle her vil ha no’ blow
– Jeder hier will keinen ‘ Schlag
Baby, la meg se deg shake i kveld
– Baby, lass mich dich heute Abend schütteln sehen
Rist på rumpa som om bussen var et bordell
– Schüttle deinen Arsch, als wäre der Bus ein Bordell
Og la oss feste helt til natta blir dag
– Und lass uns feiern, bis die Nacht zum Tag wird
For når jeg ser deg danse får jeg hjerteslag
– Denn wenn ich dich tanzen sehe, bekomme ich einen Herzschlag
Baby, la meg se deg shake i kveld
– Baby, lass mich dich heute Abend schütteln sehen
Rist på rumpa som om bussen var et bordell
– Schüttle deinen Arsch, als wäre der Bus ein Bordell
Og la oss feste helt til natta blir dag
– Und lass uns feiern, bis die Nacht zum Tag wird
For når jeg ser deg danse får jeg hjerteslag
– Denn wenn ich dich tanzen sehe, bekomme ich einen Herzschlag
Yo, hva skjer?
– Yo, was ist los?
Jeg bare lighter en og jeg flyr
– Ich zünde nur einen an und fliege
Alltid vært den groveste i byen
– War schon immer der raueste in der Stadt
Bro, kan du fikse mer weed?
– Bruder, kannst du noch etwas Gras holen?
Det er Stavanger, baby
– Es ist Stavanger, Baby
Så de vet hva som skjer nå
– Damit sie wissen, was jetzt los ist
Jeg har tatt noe shit av fler folk
– Ich habe die Leute beschissen.
Bare pass til en bro
– Gehen Sie einfach zu einer Brücke
Alle her vil ha no’ blow
– Jeder hier will keinen ‘ Schlag
Yo, hva skjer?
– Yo, was ist los?
Jeg bare lighter en og jeg flyr
– Ich zünde nur einen an und fliege
Alltid vært den groveste i byen
– War schon immer der raueste in der Stadt
Bro, kan du fikse mer weed?
– Bruder, kannst du noch etwas Gras holen?
Det er Stavanger, baby
– Es ist Stavanger, Baby
Så de vet hva som skjer nå
– Damit sie wissen, was jetzt los ist
Jeg har tatt noe shit av fler folk
– Ich habe die Leute beschissen.
Bare pass til en bro
– Gehen Sie einfach zu einer Brücke
Alle her vil ha no’ blow
– Jeder hier will keinen ‘ Schlag
(Det var helt topp as, jo)
– (Das war großartig, ja.)

Klikkmonopolet & Roc Meiniac – Way Back 2022 Norwegisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.