Cristian Castro & Lucero – Me Reviviste Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Sí, sin duda
– Ja, ohne Zweifel
No me importa si he perdido la cordura
– Es ist mir egal, ob ich meinen Verstand verloren habe
Si hoy comienzo a cometer una locura
– Wenn ich heute anfange, einen verrückten zu begehen
Solo sé que sí porque es una tortura
– Ich weiß nur, dass ich es tue, weil es Folter ist
No estar cerca de tus labios
– Nicht in der Nähe deiner Lippen zu sein

Y tu ternura
– Und deine Zärtlichkeit
Y te juro que en mis besos no habrá dudas
– Und ich schwöre, dass es in meinen Küssen keine Zweifel geben wird
A mi lado tú estarás siempre segura
– An meiner Seite wirst du immer sicher sein
Tú me diste un nuevo aire y la frescura
– Du hast mir eine neue Luft und Frische gegeben
Que en mi vida había olvidado
– Das hatte ich in meinem Leben vergessen

Al borde de esta soledad
– Am Rande dieser Einsamkeit
Que rescataste tú
– Dass du gerettet hast

Y me hablaste, y me tocaste
– Und du hast mit mir geredet, und du hast mich berührt
Y te metiste entre mis planes
– Und du bist zwischen meine Pläne geraten
Me miraste como nadie más lo hacía
– Du hast mich angesehen wie kein anderer
Te acercaste y me besaste
– Du bist gekommen und hast mich geküsst
Encendiste cada parte
– Du hast an jedem Teil gedreht
Que mi alma lentamente se moría
– Dass meine Seele langsam starb
Me reviviste tú
– Du hast mich wiederbelebt
Me regresaste lo que había perdido de mi vida
– Du hast mir zurückgegeben, was ich aus meinem Leben verloren hatte

Sí, sin duda
– Ja, ohne Zweifel
Tú me cuidas, me proteges y procuras
– Du kümmerst dich um mich, beschützt mich und versuchst es
A tu lado yo me siento tan segura
– An deiner Seite fühle ich mich so sicher
Tu mirada destruyó mis armaduras
– Dein Blick zerstörte meine Rüstung
Construidas del engaño
– Die Kunst der Täuschung

Y al borde de esta soledad
– Und am Rande dieser Einsamkeit
Te apareciste tú
– Du bist aufgetaucht

Y me hablaste, y me tocaste
– Und du hast mit mir geredet, und du hast mich berührt
Y te metiste entre mis planes
– Und du bist zwischen meine Pläne geraten
Me miraste como nadie más lo hacía
– Du hast mich angesehen wie kein anderer
Te acercaste y me besaste
– Du bist gekommen und hast mich geküsst
Y encendiste cada parte
– Und du hast jeden Teil gedreht
Que mi alma lentamente se moría
– Dass meine Seele langsam starb
Me reviviste tú
– Du hast mich wiederbelebt
Me regresaste lo que había perdido
– Du hast mir zurückgegeben, was ich verloren hatte

Tú, que detuviste el tiempo
– Du, der die Zeit angehalten hat
Tú, con quien yo descubrí mi luz
– Du, mit dem ich mein Licht entdeckt habe
El amor de mi vida
– Die Liebe meines Lebens
Tú, solamente tú (solamente tú)
– Du, nur du (nur du)

Y me hablaste, y me tocaste
– Und du hast mit mir geredet, und du hast mich berührt
Y te metiste entre mis planes
– Und du bist zwischen meine Pläne geraten
Tú me miraste como nadie más lo hacía
– Du hast mich angesehen wie kein anderer
Te acercaste y me besaste
– Du bist gekommen und hast mich geküsst
Y encendiste cada parte
– Und du hast jeden Teil gedreht
Que mi alma lentamente se moría
– Dass meine Seele langsam starb
Me reviviste tú
– Du hast mich wiederbelebt
Me regresaste lo que había perdido de mi vida
– Du hast mir zurückgegeben, was ich aus meinem Leben verloren hatte

Me reviviste tú
– Du hast mich wiederbelebt
Me regresaste lo que había perdido de mi vida
– Du hast mir zurückgegeben, was ich aus meinem Leben verloren hatte




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın