videoleike
Lyrics
C’è una storia sepolta dentro questo mare
– Tähän mereen on haudattu tarina
Come una siringa da non calpestare
– Kuin ruisku, jonka päälle ei astuta
Un’estate che scappa e non ritorna più
– Kesä, joka karkaa eikä palaa koskaan
Tu per cosa sei nata? Per saper volare?
– Mitä varten synnyit? Osataksesi lentää?
Però quando ti tuffi sei spettacolare
– Mutta kun sukellat olet upea
In questo cielo dipinto di nero Anish Kapoor
– Tällä taivaalla maalattu musta Anish Kapoor
Hai letto la mia lettera, era piena di postille
– Luit kirjeeni, se oli täynnä kirjeitä.
Sono un figlio di Troia però pure di Achille
– Olen Troijan poika, mutta myös Akhilleuksen
Conosci le mie debolezze, ma tu non vuoi dirle
– Tiedät heikkouteni, mutta et halua kertoa heille.
A me che ne ho mille, mille, mille
– Minulle, että minulla on tuhat, tuhat, tuhat
Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Haluaisin viedä sinut merelle neljältä yöllä.
Quando tutti dormono tranne le onde
– Kun kaikki nukkuvat paitsi aallot
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Lentokoneiden katselu
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– He sitoivat sinut maailmaan nilkoista
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Mutta piilota unelmat tyhjiin pulloihin
Che cuore, e speri che le troverò
– Mikä sydän, ja toivot, että löydän heidät.
Sul tavolino dell’Algida la vita sfuma
– Algidan pöydällä elämä hiipuu
Si ritorna bambini a chiedere la spuma
– Palautamme lapset pyytämään vaahtoa
A fumare una cannuccia come fosse una Lucky Strike
– Pillin polttaminen kuin onnenpotku
(Eh no, eh no)
– (Eh ei, eh ei)
La cenere non si mischia con la sabbia
– Tuhka ei sekoitu hiekkaan
C’è chi cresce per noia, chi perché si cambia
– Jotkut kasvavat tylsyydestä, jotkut koska he muuttuvat
In fondo tutti hanno una storia da non raccontare mai
– Loppujen lopuksi kaikilla on tarina, jota ei koskaan kerrota
Hai pianto troppe lacrime per questo tuo imbecille
– Olet itkenyt liikaa tämän idiootin takia.
Ma proverò a rimettertele dentro le pupille
– Mutta yritän laittaa ne takaisin pupilleihisi.
Sei come il mare: unica, io come le conchiglie
– Olet kuin meri: ainutlaatuinen, pidän kuorista
Sai ce ne sono mille, mille, mille
– On tuhat, tuhat, tuhat
Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Haluaisin viedä sinut merelle neljältä yöllä.
Quando tutti dormono tranne le onde
– Kun kaikki nukkuvat paitsi aallot
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Lentokoneiden katselu
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– He sitoivat sinut maailmaan nilkoista
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Mutta piilota unelmat tyhjiin pulloihin
Che cuore, e speri che le troverò
– Mikä sydän, ja toivot, että löydän heidät.
Ti darò un nome nuovo in ogni lingua
– Annan sinulle uuden nimen joka kielellä
Potrò chiamarti da turista pure se ti so a memoria
– Voin soittaa sinulle turistina, vaikka tuntisin sinut ulkoa
Noi figli della luna, noi grandi aspettative
– Me kuun lapset, me suuret odotukset
Noi scappati di casa, noi nudi nel cortile
– Karkasimme kotoa, olimme alasti pihalla
Noi lettere d’amore chiuse in una bottiglia
– We love letters closed in a bottle
Noi sconosciuti ieri ma oggi già famiglia
– Me muukalaiset eilen, mutta tänään jo perhe
Vorrei portarti al mare alle quattro di notte
– Haluaisin viedä sinut merelle neljältä yöllä.
Quando tutti dormono tranne le onde
– Kun kaikki nukkuvat paitsi aallot
Stare a guardare gli aerei che vanno a New York
– Lentokoneiden katselu
Ti hanno legata al mondo per le caviglie
– He sitoivat sinut maailmaan nilkoista
Ma nascondi i sogni nelle bottiglie vuote
– Mutta piilota unelmat tyhjiin pulloihin
Che cuore, e speri che le troverò
– Mikä sydän, ja toivot, että löydän heidät.
