ვიდეო კლიპი
ტექსტი
I know these stars above the ocean
– მე ვიცი ეს ვარსკვლავები ოკეანის ზემოთ
Now new skies call me by name
– ახლა ახალი ცა დამისახელეთ სახელით
And suddenly, nothing feels the same
– და მოულოდნელად, არაფერი გრძნობს იგივე
I know the path that must be chosen
– მე ვიცი გზა, რომელიც უნდა შეირჩეს
But this is bigger than before
– მაგრამ ეს უფრო დიდია, ვიდრე ადრე
Winds have changed, tides turn me far away from shore
– ქარები შეიცვალა, ტალღები ნაპირიდან შორს მიტრიალებენ
What waits for me
– რა მელოდება
Forever far from home
– სამუდამოდ შორს სახლიდან
From everything
– ყველაფრისგან
And everyone I’ve ever known?
– და ყველას მე ოდესმე ცნობილია?
What lies beyond
– რა არის მიღმა
Under skies I’ve never seen?
– ცის ქვეშ მე არასოდეს მინახავს?
Will I lose myself between
– დავკარგავ თავს შორის
My home and what’s unknown?
– ჩემი სახლი და რა არის უცნობი?
If I go beyond
– თუ გავცდები
Leaving all I love behind
– ტოვებს ყველა მე მიყვარს უკან
With the future of our people still to find
– ჩვენი ხალხის მომავალთან ერთად მაინც ვიპოვოთ
Can I go beyond?
– შემიძლია სცილდება?
There is destiny in motion
– არსებობს ბედი მოძრაობაში
And it’s only just begun
– და ეს მხოლოდ ახლახან დაიწყო
Now will this life I’ve worked so hard for come undone?
– ახლა ეს ცხოვრება მე ასე ვიმუშავე მოდი გაუქმდეს?
They’re calling me
– ისინი მირეკავენ
I must reply
– უნდა ვუპასუხო
But if I leave
– მაგრამ თუ დავტოვებ
How could I ever say goodbye?
– როგორ შემიძლია ოდესმე ვთქვა მშვიდობით?
What lies beyond (E mafai he mafai e)
– რა დევს მიღმა (e mafai ის mafai e)
On the vast, uncharted sea? (E mafai he mafai e)
– უკიდეგანო, გაუცნობიერებელ ზღვაზე? (ე მაფაი ის მაფაი ე)
Will I lose myself between (E mafai he mafai e)
– მე დაკარგავს თავს შორის (e mafai ის mafai e)
All that we know right here (E mafai he mafai e)
– ყველაფერი რაც აქ ვიცით (e mafai he mafai e)
What’s out there beyond? (E mafai he mafai e)
– რა არის იქ მიღმა? (ე მაფაი ის მაფაი ე)
Leaving all I love behind (E mafai he mafai e)
– ტოვებს ყველა მე მიყვარს უკან (e mafai ის mafai e)
With the future of our people still to find (E mafai he mafai e)
– ჩვენი ხალხის მომავალთან ერთად მაინც ვიპოვოთ (e mafai he mafai e)
(E mafai he mafai e) Can I go beyond?
– (E mafai ის mafai e) შემიძლია სცილდება?
If I’m not here to hold her hand
– თუ მე არ ვარ აქ გამართავს თავის მხრივ
Will she grow to understand?
– გაიზრდება თუ არა ის გასაგებად?
I’ll always be right beside you
– მე ყოველთვის ვიქნები შენს გვერდით
But, perhaps, you’re meant for more
– მაგრამ, ალბათ, თქვენ უფრო მეტს გულისხმობთ
I can’t see where your story leads
– ვერ ვხედავ, სად მიდის შენი ამბავი
But we never stop choosing who we are
– მაგრამ ჩვენ არასოდეს ვწყვეტთ ვირჩევთ ვინ ვართ
I’ll go beyond
– მე სცილდება
And although I don’t know when
– და მიუხედავად იმისა, რომ არ ვიცი როდის
I will reach these sands again
– ისევ მივაღწევ ამ ქვიშებს
‘Cause I know who I am
– “რადგან ვიცი ვინ ვარ
I am Moana (E mafai he mafai e)
– მე ვარ Moana (e mafai ის mafai e)
Of the land and of the sea (Olo ake ake)
– მიწის და ზღვის (Olo ake ake)
And I promise that is who I’ll always be (E mafai he mafai e, ake ake)
– და გპირდები, რომ ის არის, ვინც მე ყოველთვის ვიქნები (e mafai he mafai e, ake ake)
I must go, I will go, then we’ll know (Fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
– მე უნდა წავიდე, მე წავალ, მაშინ ჩვენ ვიცით (Fakamalohi, talitonuga, te nofoaga)
What lies beyond
– რა არის მიღმა
