Kendrick Lamar, Blxst & Amanda Reifer – Die Hard Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

I pop the pain, I slide the pain away
– Ich knalle den Schmerz, ich schiebe den Schmerz weg
I pop the pain away, I slide the pain away
– Ich knalle den Schmerz weg, ich schiebe den Schmerz weg

I hope I’m not too late, to set my demons straight
– Ich hoffe, ich bin nicht zu spät, um meine Dämonen in Ordnung zu bringen
I know I made you wait, but how much can you take?
– Ich weiß, ich habe dich warten lassen, aber wie viel kannst du aushalten?
I hope you see the god in me, I hope you can see
– Ich hoffe, du siehst den Gott in mir, ich hoffe, du kannst sehen
And if it’s up, stay down for me, yeah
– Und wenn es hoch ist, bleib für mich unten, ja

Shimmy, shimmy, coco puff
– Shimmy, shimmy, coco puff
Serafina, flame in us
– Serafina, Flamme in uns
Where I’d be without your love?
– Wo wäre ich ohne deine Liebe?
Rest your wing and trust, I feel you
– Ruhe deinen Flügel aus und vertraue, ich fühle dich

Deep (I feel), deep (I feel), deep (I feel), deep (ooh)
– Tief (ich fühle), tief (ich fühle), tief (ich fühle), tief (ooh)
Deep (I feel), deep (I feel), deep (I feel), deep (ooh)
– Tief (ich fühle), tief (ich fühle), tief (ich fühle), tief (ooh)

Do you love me? (OK), do you trust me? (OK)
– Liebt ihr mich? (OK), vertraust du mir? (OK)
Can I trust you? (OK), don’t judge me (OK)
– Kann ich dir vertrauen? (OK), verurteile mich nicht (OK)
I’ma die hard, it gets ugly (OK)
– Ich sterbe hart, es wird hässlich (OK)
Too passionate, it gets ugly (OK)
– Zu leidenschaftlich, es wird hässlich (OK)
(Mm-mmh, ah-ah) I wonder where I lost my way
– (Mm-mmh, ah-ah) Ich frage mich, wo ich mich verlaufen habe
(Mm-mmh, ah-ah) been waiting on your call all day
– (Mm-mmh, ah-ah) Ich habe den ganzen Tag auf deinen Anruf gewartet

Tell me you in my corner right now
– Sag mir, dass du jetzt in meiner Ecke bist
When I fall short, I’m leaning on you to cry out
– Wenn ich zu kurz komme, lehne ich mich an dich, um zu schreien
We all got enough to lie about
– Wir haben alle genug zu lügen
My truth too complicated to hide now
– Meine Wahrheit ist jetzt zu kompliziert, um sie zu verbergen

Can I open up? Is it safe or not?
– Darf ich aufmachen? Ist es sicher oder nicht?
I’m afraid a little, you relate or not?
– Ich habe ein bisschen Angst, beziehst du dich oder nicht?
Have faith a little, I might take my time
– Hab ein bisschen Vertrauen, ich könnte mir Zeit nehmen
Ain’t no saving face this time
– Ist diesmal keine Gesichtswahrung

I hope I’m not too late to set my demons straight
– Ich hoffe, ich bin nicht zu spät, um meine Dämonen in Ordnung zu bringen
I know I made you wait, but how much can you take?
– Ich weiß, ich habe dich warten lassen, aber wie viel kannst du aushalten?
I hope you see the god in me, I hope you can see
– Ich hoffe, du siehst den Gott in mir, ich hoffe, du kannst sehen
And if it’s up, stay down for me, yeah
– Und wenn es hoch ist, bleib für mich unten, ja

Shimmy, shimmy, coco puff
– Shimmy, shimmy, coco puff
Serafina, flame in us
– Serafina, Flamme in uns
Where I’d be without your love?
– Wo wäre ich ohne deine Liebe?
Rest your wing and trust, I feel you
– Ruhe deinen Flügel aus und vertraue, ich fühle dich

Deep (I feel), deep (I feel), deep (I feel), deep (ooh)
– Tief (ich fühle), tief (ich fühle), tief (ich fühle), tief (ooh)
Deep (I feel), deep (I feel), deep (I never feel it), deep (you)
– Tief (ich fühle), tief (ich fühle), tief (ich fühle es nie), tief (du)

I got some regrets (yeah, yeah, yeah, yeah)
– Ich bereue etwas (yeah, yeah, yeah, yeah)
But my past won’t keep me from my best (yeah, yeah, yeah, yeah)
– Aber meine Vergangenheit wird mich nicht von meinem Besten abhalten (yeah, yeah, yeah, yeah)
Subtle mistakes felt like life or death (yeah, yeah, yeah, yeah)
– Subtile Fehler fühlten sich an wie Leben oder Tod (yeah, yeah, yeah, yeah)
I wanna see the family stronger, I wanna see the money longer
– Ich will die Familie stärker sehen, ich will das Geld länger sehen

You know that I’d die for you
– Du weißt, dass ich für dich sterben würde
I get emotional about life
– Ich werde emotional über das Leben
The lost ones keepin’ me up at night
– Die Verlorenen halten mich nachts wach
The world be reminding me its danger
– Die Welt erinnert mich an ihre Gefahr
I still risk it all for a stranger
– Ich riskiere immer noch alles für einen Fremden
If I told you who I am, would you use it against me?
– Wenn ich dir sagen würde, wer ich bin, würdest du es gegen mich verwenden?
Right or wrong, no stone, just love to send me
– Richtig oder falsch, kein Stein, Liebe es einfach, mich zu schicken

I hope I’m not too late to set my demons straight
– Ich hoffe, ich bin nicht zu spät, um meine Dämonen in Ordnung zu bringen
I know I made you wait, but how much can you take?
– Ich weiß, ich habe dich warten lassen, aber wie viel kannst du aushalten?
I hope you see the god in me, I hope you can see
– Ich hoffe, du siehst den Gott in mir, ich hoffe, du kannst sehen
And if it’s up, stay down for me, yeah
– Und wenn es hoch ist, bleib für mich unten, ja

Baby, you make me pray for London
– Baby, du bringst mich dazu, für London zu beten
Yeah, ’cause if I want it all without you involved (fuckin’ love you)
– Ja, denn wenn ich alles ohne dich will (verdammt, ich liebe dich)
I guess it’s all for nothing
– Ich denke, es ist alles umsonst




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın