Video Ya Video
Mito
Il cielo brucia certe sere
– Anga huwaka usiku kadhaa
Impulsi svuotano le chiese
– Misukumo makanisa matupu
Chi dice in giro che sta bene, ma
– Nani anasema karibu kwamba yeye ni mzuri, lakini
Soltanto non lo fa vedere
– Yeye haonyeshi tu
Chi si ubriaca di lavoro
– Nani analewa kazini
Chi torna e prende un altro volo
– Nani anarudi na kuchukua ndege nyingine
Chi è prigioniero del suo ruolo
– Ni nani mfungwa wa jukumu lake
Vuole essere nuovo di nuovo
– Anataka kuwa mpya tena
Chi è dentro in una coppia a vita e poi
– Nani yuko katika wanandoa kwa maisha na kisha
Invece fa la doppia vita
– Badala yake yeye hufanya maisha maradufu
Chi tira avanti e somatizza
– Nani anavuta mbele na somatizes
Eroi a cui star soli terrorizza
– Mashujaa ambao Kuwa Peke Yao Kunatisha
Chi è un po’ che ormai non si innamora
– Nani hajapenda kwa muda sasa
Chi lo voleva e ora lo odia
– Nani alitaka na sasa anachukia
Chi fa i reati dopo scuola, sì
– Nani anafanya uhalifu baada ya shule, ndiyo
Per essere almeno qualcosa
– Kuwa angalau kitu
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Nani anajua jinsi itakavyoenda, inaonekana tu kwangu kwamba
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Kila mtu ninayemjua ndani kabisa yuko nje ya akili zao?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– Kana kwamba tayari tumepoteza vita
Come in un Grand Prix
– Kama Grand Prix
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Sisi kamwe kuacha, kamwe, kamwe, kamwe
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Nani atauliza: ” Inaendeleaje? “mwambie kwamba
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Tulikuwa tu na ndoto ya maisha tofauti
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Tayari tumepoteza amani
Ci piace così
– Tunapenda hivyo
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Wote wamejaa shida, shida, shida, shida
C’è chi non vive senza un leader
– Kuna wale ambao hawaishi bila kiongozi
Chi non è capace di obbedire
– Ni nani asiyeweza kutii
E c’è chi vuole avere un dio
– Na kuna wale ambao wanataka kuwa na mungu
Chi invece lo vuole maledire
– Nani anataka kumlaani
Chi la fa grossa ed emigra
– Ni nani anayeifanya kuwa kubwa na kuhamia
C’è chi si imbosca, eremita
– Kuna wale ambao wanakamatwa, hermit
Chi ha calpestato una mina
– Nani alikanyaga mgodi
Chi cucirà la ferita
– Nani atashona jeraha
Chi crede nei governi
– Nani anaamini katika serikali
Chi invoca i manganelli
– Nani anataka batons
Chi crede nelle merci e il denaro
– Nani anaamini katika bidhaa na pesa
Chi ha troppa melanina
– Nani ana melanini nyingi
Chi è troppo meloniano
– Nani Ni Melonian sana
Chi mette tutti i soldi nel naso
– Nani anaweka pesa zote kwenye pua
Chi ha perso qualche pezzo del puzzle
– Nani alipoteza kipande cha fumbo
Farmaci per l’anima, Lexotan, Tavor
– Dawa za nafsi, Le Le
Il fuoco che hai appiccato si è placato
– Moto uliowasha umepungua
Pure criticare è criticato
– Hata ukosoaji unakosolewa
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Nani anajua jinsi itakavyoenda, inaonekana tu kwangu kwamba
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Kila mtu ninayemjua ndani kabisa yuko nje ya akili zao?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– Kana kwamba tayari tumepoteza vita
Come in un Grand Prix
– Kama Grand Prix
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Sisi kamwe kuacha, kamwe, kamwe, kamwe
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Nani atauliza: ” Inaendeleaje? “mwambie kwamba
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Tulikuwa tu na ndoto ya maisha tofauti
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Tayari tumepoteza amani
Ci piace così
– Tunapenda hivyo
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Wote wamejaa shida, shida, shida, shida
E vedi quelle facce in centro
– Na unaona nyuso hizo katikati mwa jiji
Farsi andare bene questo e quello
– Fanya hii na hiyo iende vizuri
E i giovani ribelli adesso
– Na vijana waasi sasa
Fanno danze attorno a un fuoco spento
– Wanacheza karibu na moto uliozimwa
Come una foglia nel vento
– Kama jani katika upepo
Qual è la soglia che accetto?
– Ni kizingiti gani ninachokubali?
Dov’è la voglia di un tempo?
– Tamaa ya zamani iko wapi?
Fra’, gli sbandati hanno perso
– Fra’ , wale waliobaki nyuma walipoteza
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Nani anajua jinsi itakavyoenda, inaonekana tu kwangu kwamba
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Kila mtu ninayemjua ndani kabisa yuko nje ya akili zao?
Sparano in città come fossimo in Texas
– Wao risasi katika mji kama sisi Ni Youx
Siamo ancora qui
– Bado tuko hapa
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Sisi kamwe kuacha, kamwe, kamwe, kamwe
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Nani atauliza: ” Inaendeleaje? “mwambie kwamba
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Tulikuwa tu na ndoto ya maisha tofauti
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Tayari tumepoteza amani
Ci piace così
– Tunapenda hivyo
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Wote wamejaa shida, shida, shida, shida

