João Gomes – Pode Ficar Portugiesisch Songtext Deutsch Übersetzung

Oi!
– Hallo!

Isso é pegada, pegada de vaqueiro
– Das ist Fußabdruck, Cowboy-Fußabdruck

Já deu nossa hora, mas fica à vontade
– Es hat uns schon Zeit gegeben, aber sei ruhig
Pra decidir se quer ir ou não, ou não
– Zu entscheiden, ob man geht oder nicht, oder nicht
Tá ficando tarde, tô ficando louca
– Es wird spät, ich werde verrückt
Mas tô na tua intenção
– Aber ich bin in deinem Kopf

Te conheci através de um amigo
– Ich habe dich durch einen Freund kennengelernt
Que disse que tu era muito louca
– Wer hat gesagt, du wärst zu verrückt
E disse que tu combina comigo
– Und sagte, Du passt zu mir
Teu beijo é o número da minha boca
– Dein Kuss ist die Nummer meines Mundes

Mas tu me ganha quando a sede rola
– Aber du gewinnst mich, wenn der Durst rollt
Vamo fugir, preta, prum paraíso
– Lass uns weggehen, schwarz, Prumparadies
Hoje tu é tudo o que eu preciso
– Heute bist du alles was ich brauche
Mas também não vou encher tua bola
– Aber ich werde deinen Ball auch nicht füllen

Enquanto a gente tá sem nada
– Während wir ohne etwas sind
Deixa o cheiro do teu corpo no meu
– Lass den Geruch deines Körpers in meinem
Às vezes, eu travo, me perco, me acho
– Manchmal stürze ich ab, verliere mich, finde mich selbst
É só tu me abraçar
– Es ist nur du umarmst mich

Complico a minha vida, tu é complicada
– Ich verkompliziere mein Leben, du bist kompliziert
Meu Deus, olha só no que deu
– Oh mein Gott, schau dir an, was passiert ist
Se for embora, melhor ir agora e ver no que vai dar
– Wenn du gehst, geh jetzt besser und schau, was los ist

Quer ficar, pode ficar
– Will bleiben, kann bleiben
Só nós dois, pode deitar
– Nur wir zwei können uns hinlegen
Pode me dar todo amor
– Kannst du mir die ganze Liebe geben
Preta, preta
– Schwarz, schwarz

(Chama)
– (Flamme)
Enquanto a gente tá sem nada
– Während wir ohne etwas sind
Deixa o cheiro do teu corpo no meu
– Lass den Geruch deines Körpers in meinem

Enquanto a gente tá sem nada
– Während wir ohne etwas sind
Deixa o cheiro do teu corpo no meu
– Lass den Geruch deines Körpers in meinem
Às vezes, eu travo, me perco, me acho
– Manchmal stürze ich ab, verliere mich, finde mich selbst
É só tu me abraçar
– Es ist nur du umarmst mich

Complico a minha vida, tu é complicada
– Ich verkompliziere mein Leben, du bist kompliziert
Meu Deus, olha só no que deu
– Oh mein Gott, schau dir an, was passiert ist
Quiser embora, melhor ir agora e ver no que vai dar
– Willst du aber, geh jetzt besser und schau, was es geben wird

Quer ficar, pode ficar
– Will bleiben, kann bleiben
Só nós dois, pode deitar
– Nur wir zwei können uns hinlegen
Pode me dar todo amor
– Kannst du mir die ganze Liebe geben
Preta, preta
– Schwarz, schwarz

Quer ficar, pode ficar
– Will bleiben, kann bleiben
Só nós dois, pode deitar
– Nur wir zwei können uns hinlegen
Pode me dar todo amor
– Kannst du mir die ganze Liebe geben
Preta, preta
– Schwarz, schwarz

Oi!
– Hallo!
Isso é pegada, pegada de vaqueiro
– Das ist Fußabdruck, Cowboy-Fußabdruck




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın