Anas
– Anas
Moulta9a les colosses, voilà le locos, domaine 3wajlou l’boulon
– Moulta9a les colosses, voilà le locos, domaine 3wajlou l’boulon
Follow me tchouf tire f’rwappa ki Medal Of Honor, GTA w Call Of
– Folge mir tchouf Reifen f’rwappa ki Ehrenmedaille, GTA w Ruf von
Makinch chourout, tla9ina Lmoutchou w Morfo, nayda f’krorhom porno d l’Gunzo (ow!)
– Makinch chourout, tla9ina Lmoutchou w Morfo, nayda f’krorhom porno d l’Gunzo (au!)
Ngaddou chwiya l9lawi, nrechou b l’Bourbon domaine ra darbo ddo
– Ngaddou chwiya l9lawi, nrechou b l’Bourbon domaine ra darbo ddo
Ta7ta chi3ar Vaffanculo, bla manchoufou ra 3arfino mtourekh l’morceau
– Ta7ta chi3ar Vaffanculo, bla manchoufou ra 3arfino mtourekh l’morceau
Hijo del puto ghi choufo, dayzin jouj dyal UFO you know
– Hijo del puto ghi choufo, dayzin jouj dyal, du weißt schon
Tal3in f’mizan d’King Kong, 3aych ki Naruto mtb3 Nindō (Ah!)
– Tal3in f’mizan d’König Kong, 3aych ki Naruto mtb3 Nindō (Ah!)
Blassti f’rhyma ki l’Bingo, katb’ha w mkhrj jwani men l’window (Ah!)
– Blassti f’rhyma ki l’Bingo, katb’ha w mkhrj jwani Männer l’Fenster (Ah!)
Stylo BIC moujoud, w l’microphone, w l’beat mouzoun f’Microsoft (f’Microsoft)
– Stylo BIC moujoud, w l’Mikrofon, w l’beat mouzoun f’Microsoft (f’Microsoft)
Kolchi hna philosophe, ki Ibno Rochd, aji nta khod ki tidiro liha
– Kolchi hna Philosophie, ki Ibno Rochd, aji nta khod ki tidiro liha
Ngoulha lik b l’accent begle, 7yatna medroba f’nonante
– Ngoulha wie der Akzent begle, 7yatna medroba f’nonante
Lmoutchou, Morfo ki chi dwayat psycho f l’ordonnance
– Lmoutchou, Morfo ki chi dwayat psycho f l’ordonnance
7na li khtarina l’vida loca, mixina l’Coca w barbou9a
– 7na li khtarina l’vida loca, mixina l’Cola bei barbou9a
Rappina w 3m3mna l’moda, west l’9ortass ki l’Barbarosa
– Rappina w 3m3mna l’moda, west l’ortass ki l’Barbarosa
Li rappa w fauta, les cartons Saîd Belqola (Douz 7ayd)
– Li rappa w fauta, die Kartons Saîd Belqola (Douz 7ayd)
F l’btida2i zre3na fola, kberna w khlssna l’factura (ey!)
– F l’btida2i zre3na fola, kberna w khlssna l’factura (ey!)
Rwippa skhouna (skhouna), west l’cartona (west l’cartona)
– Pippa skhouna (skhouna), West-kartona (West-kartona)
W dreb chi dwira, ga3 toro9 katjibna l’hona (ow!)
– W dreb chi dwira, ga3 toro9 katjibna l’hona (au!)
L9lou3a d’Roma, kayn ghi rap w l’Macarona
– L9lou3a d’Rom, kayn ghi rap w l’Macarona
F’kolla track kat7el 9aroura, forcina ta 9tlna 7chouma (ey!)
– F’kolla Spur kat7el 9aroura, forcina ta 9tlna 7chouma (ey!)
Ga3 li tab3ouna, i7dro rass melli ychoufouna (Yeh!)
– Ga3 li tab3ouna, i7dro rass melli ychoufouna (Yeh!)
W l7fla lyouma, Tarantino m3a Coppola
– Mit l7fla lyouma, Tarantino m3a Coppola
W lista 9ssira, brassk dwira chte7 ki l’boma
– W lista 9ssira, Messing dwira chte7 ki l’boma
3ndi nota jayba doura, w ti9a d’Eric Cantona (ow!)
– 3ndi nota jayba doura, w ti9a von Eric Cantona (au!)
Brass yemma w bouya, ji n7klk dakhl l’jomjouma (ow!)
– Messing yemma w bouya, ji n7klk dakhl l’jomjouma (au!)
Jow d l’Hiloula, li y3rfona jaw zarouna
– Jow d l’Hiloula, li y3rfona Kiefer zarouna
Tsennina chwiya, ghi 3la matban l’germouma
– Tsennina chwiya, ghi 3la matban l’germouma
W l’madre mia 3lmatni ndirha bla fouda
– W l’madre mia 3lmatni ndirha bla fouda
L’morphine – Bouh !, Mobydick Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.