Ти писала знову
– Du hast wieder geschrieben.
І з ранку до ночі
– Und von morgens bis abends
Я знаю, як ти хочеш
– Ich weiß, wie du willst
Побачити очі
– Augen sehen
Не видаляєш номер
– Du löschst die Nummer nicht
І фото зі мною
– Foto mit mir
Та навіть коли сам,
– Ja, auch wenn er selbst,
Я подумки з тобою
– Ich bin mental bei dir
І ти писала знову
– Und du hast wieder geschrieben
І з ранку до ночі
– Und von morgens bis abends
Я знаю, як ти хочеш
– Ich weiß, wie du willst
Побачити очі
– Augen sehen
Не видаляєш номер
– Du löschst die Nummer nicht
І фото зі мною
– Foto mit mir
Та навіть коли сам,
– Ja, auch wenn er selbst,
Я подумки з тобою
– Ich bin mental bei dir
Ну скажи, для чого
– Sag mir, wofür
Ти мені про себе нагадала
– Du hast mich an dich erinnert.
Я знов мрію,
– Ich träume wieder,
Щоб ти мене міцніше обійняла
– Damit du mich stärker umarmst
Навіть якщо сонце вже зайшло
– Auch wenn die Sonne schon untergegangen ist
Нам завжди було все одно
– Uns war es immer egal
Коли ми будем вдома
– Wenn wir zu Hause sind
І разом з тобою мені ніколи не було холодно
– Und mit dir war es mir nie kalt.
Й не заважала втома
– Und die Müdigkeit störte nicht
І ти писала знову
– Und du hast wieder geschrieben
І з ранку до ночі
– Und von morgens bis abends
Я знаю, як ти хочеш
– Ich weiß, wie du willst
Побачити очі
– Augen sehen
Не видаляєш номер
– Du löschst die Nummer nicht
І фото зі мною
– Foto mit mir
Та навіть коли сам,
– Ja, auch wenn er selbst,
Я подумки з тобою
– Ich bin mental bei dir
І ти писала знову
– Und du hast wieder geschrieben
І з ранку до ночі
– Und von morgens bis abends
Я знаю, як ти хочеш
– Ich weiß, wie du willst
Побачити очі
– Augen sehen
Не видаляєш номер
– Du löschst die Nummer nicht
І фото зі мною
– Foto mit mir
Та навіть коли сам,
– Ja, auch wenn er selbst,
Я подумки з тобою
– Ich bin mental bei dir

David Golubenko – Знову Ukrainisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.