Pucho Y Tucutu – Se Prendió Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung

Wai-ti, wai-pi, wai-ti, wai-pi
– Wai-ti, wai-pi, wai-ti, wai-pi
Wai-ti, wai-pi, wai-ti, wai-pi
– Wai-ti, wai-pi, wai-ti, wai-pi

Buenas noches, señorita’ y señore’ (wai-pi)
– Guten Abend, Fräulein ‘und señore’ (wai-pi)
Querían fiesta y llegamo’ lo’ mejore’ (wai-ti)
– Sie wollten feiern und wir bekamen ‘die’besten’ (wai-ti)
La gasolina pa’ tus motore’
– Benzin für ‘Ihren Motor’
La vitamina que te manda los doctore’
– Das Vitamin, das die Ärzte dir schicken’

Y se prendió la discoteca, -teca
– Und die Disco wurde angezündet, -Teakholz
Hoy no me importa que amanezca, -nezca
– Heute ist es mir egal, dass es dämmert, -es dämmert
Que aquí se vino a joder
– Das hier kam zum ficken
Alcohol y rumba con la lleca, lleca
– Alkohol und Rumba mit la lleca, lleca

Vamo’ a prende’, vamo’ a bebe’
– Lass uns ‘anmachen’, lass uns ‘trinken’ gehen
Que en esta vaina aquí se vino a jode’
– Dass er hier in dieser Kapsel zum Ficken gekommen ist’
Vamo’ a prende’, vamo’ a bebe’
– Lass uns ‘anmachen’, lass uns ‘trinken’ gehen
Que en esta vaina aquí se vino a jode’
– Dass er hier in dieser Kapsel zum Ficken gekommen ist’

Y que prendan la disco
– Und mach die Disco an
Pi-wai, ti-wai, pi-wai, ti-wai
– Pi-wai, ti-wai, pi-wai, ti-wai

Prendimo’ la fiesta y ahora tú ‘tás vacilando (pi-wai-ti)
– Ich habe die Party angefangen und jetzt zögerst du (pi-wai-ti)
DJ, no le bajes, algo bueno se está cocinando (pi-wai-ti)
– DJ, lehne ihn nicht ab, etwas Gutes kocht (pi-wai-ti)
Se formó el desorden y la gente ya está gritando (pi-wai-ti)
– Unordnung hat sich gebildet und die Leute schreien bereits (tib. pi-wai-ti)
El ron y el tequila en tu cuerpo se va acostumbrando
– Rum und Tequila in Ihrem Körper gewöhnen sich daran

Y ahora amaneció en bote-, eh-eh, eh-eh
– Und jetzt dämmerte es mit dem Boot-, eh-eh, eh-eh
Y ahora amaneció en botella, eh
– Und jetzt dämmerte es in der Flasche, eh
Terminamo’ viendo estre-, eh-eh, eh-eh
– Am Ende sehen wir estre-, eh-eh, eh-eh
Terminamo’ viendo estrellas (Pucho y Tucutu)
– Am Ende sehen wir Sterne (Pucho und Tucutu)

Y ahora amaneció en bote-, eh-eh, eh-eh
– Und jetzt dämmerte es mit dem Boot-, eh-eh, eh-eh
Y ahora amaneció en botella, eh
– Und jetzt dämmerte es in der Flasche, eh
Terminamo’ viendo estre-, eh-eh, eh-eh
– Am Ende sehen wir estre-, eh-eh, eh-eh
Terminamo’ viendo estrellas, oh
– Am Ende sehen wir Sterne, oh

Y se prendió la discoteca, -teca
– Und die Disco wurde angezündet, -Teakholz
Hoy no me importa que amanezca, -nezca
– Heute ist es mir egal, dass es dämmert, -es dämmert
Que aquí se vino a joder
– Das hier kam zum ficken
Alcohol y rumba con la lleca, lleca
– Alkohol und Rumba mit la lleca, lleca

Y se prendió la discoteca, -teca
– Und die Disco wurde angezündet, -Teakholz
Hoy no me importa que amanezca, -nezca
– Heute ist es mir egal, dass es dämmert, -es dämmert
Que aquí se vino a joder
– Das hier kam zum ficken
Alcohol y rumba con la lleca, lleca
– Alkohol und Rumba mit la lleca, lleca

Vamo’ a prende’, vamo’ a bebe’
– Lass uns ‘anmachen’, lass uns ‘trinken’ gehen
Que en esta vaina aquí se vino a jode’
– Dass er hier in dieser Kapsel zum Ficken gekommen ist’
Vamo’ a prende’, vamo’ a bebe’
– Lass uns ‘anmachen’, lass uns ‘trinken’ gehen
Que en esta vaina aquí se vino a jode’
– Dass er hier in dieser Kapsel zum Ficken gekommen ist’

Y se prendió la discoteca
– Und die Disco ging an
Buenas noches, señorita’ y señore’
– Guten Abend, Fräulein ‘und Signore’
Querían fiesta y llegamo’ los mejore’
– Sie wollten feiern und wir kamen ‘die besten’ an
Pucho y Tucutu
– Pucho und Tucutu
Pucho y Tucutu (Pucho y Tucutu)
– Pucho und Tucutu (Pucho und Tucutu)
Guarachando
– Guarachando
Control, Echo, ja, ja
– Kontrolle, Echo, ha, ha




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın