I once was the chosen lucky one
– Ich war einmal der Auserwählte Glückspilz
Born under the sun and the powers he’s got
– Geboren unter der Sonne und den Kräften, die er hat
I once was a weirdo on a bus
– Ich war einmal ein Verrückter in einem Bus
Thinking about us
– Denken Sie an uns
About me, about you, he-hey
– Über mich, über dich, er-hey
It feels like I’ve been climbing over mountains
– Es fühlt sich an, als wäre ich über Berge geklettert
Like I’ve been riding jumping diving
– Als wäre ich geritten Springen Tauchen
Just to find out where you might be hiding
– Nur um herauszufinden, wo du dich verstecken könntest
The loneliest girl in the world, uh-huh
– Das einsamste Mädchen der Welt, uh-huh
I recall (call call) shadows being tall
– Ich erinnere mich (Anruf Anruf) Schatten sind groß
Kissing by the wall, oh I felt so secure
– Küssen an der Wand, oh, ich fühlte mich so sicher
I recall wishing we could be
– Ich erinnere mich, dass ich wünschte, wir könnten sein
The breeze across the trees
– Die Brise über die Bäume
Just for fun being like one
– Nur zum Spaß, wie einer zu sein
It feels like I’ve been climbing over mountains
– Es fühlt sich an, als wäre ich über Berge geklettert
Like I’ve been riding jumping diving
– Als wäre ich geritten Springen Tauchen
Just to find out where you might be hiding
– Nur um herauszufinden, wo du dich verstecken könntest
The loneliest girl in the world
– Das einsamste Mädchen der Welt
It feels like I’ve been flying over treetops
– Es fühlt sich an, als wäre ich über Baumwipfel geflogen
Like I’ve been scanning all my teardrops
– Als hätte ich alle meine Tränen gescannt
Just to find out where you might be full stop
– Nur um herauszufinden, wo Sie Punkt sein könnten
The loneliest girl in the world
– Das einsamste Mädchen der Welt
It feels like I’ve been climbing over mountains
– Es fühlt sich an, als wäre ich über Berge geklettert
Like I’ve been driving all the highways
– Als ob ich alle Autobahnen gefahren wäre
Just to find out where on earth you might stay
– Nur um herauszufinden, wo auf der Erde du bleiben könntest
The loneliest girl in the world
– Das einsamste Mädchen der Welt
It feels like I’ve been wishing through the moonlight
– Es fühlt sich an, als hätte ich mir durch das Mondlicht gewünscht
Like I’ve been searching every website
– Als hätte ich jede Website durchsucht
Just to find out where you might be too heard
– Nur um herauszufinden, wo Sie auch sein könnten.
The loneliest girl in the world
– Das einsamste Mädchen der Welt
Oh yeah
– Oh ja
Ooh, ooh-ooh
– Oh, oh-oh
The loneliest girl in the world
– Das einsamste Mädchen der Welt
It feels like I’m running, jumping, diving
– Es fühlt sich an, als würde ich rennen, springen, tauchen
Just to find out why you might be hiding
– Nur um herauszufinden, warum Sie sich verstecken könnten
The loneliest girl in the world
– Das einsamste Mädchen der Welt

PG Roxette & Per Gessle – The Loneliest Girl In The World Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.