Un verso bien sutil y dirigido
– Ein sehr subtiler und gerichteter Vers
Delicado y sensitivo
– Zart und sensibel
Quisiera componer yo
– Ich möchte mich selbst komponieren
Le ruego mi señora que comprenda
– Ich bitte dich, meine Dame, zu verstehen
Que no sé si usted se ofenda
– Dass ich nicht weiß, ob du beleidigt sein wirst
Pero es mi declaración
– Aber es ist meine Aussage
Comprenda que el amor no tiene redes
– Verstehe, dass Liebe keine Netzwerke hat
No hay nada que lo pueda detener
– Nichts kann ihn aufhalten
Y si usted es la mujer que me conmueve
– Und wenn du die Frau bist, die mich bewegt
Respeto al dueño que tiene, pero se lo digo a usted
– Ich respektiere den Besitzer, den Sie haben, aber ich sage es Ihnen
Pa’ cantar entonces una canción
– Um dann ein Lied zu singen
Y que en plena reunión, usted me esté entendiendo
– Und das mitten in der Besprechung verstehst du mich
Y el mensaje que allí mande yo
– Und die Botschaft, die ich dorthin sende
Se quede entre los do’ aunque mil estén oyendo
– Bleib unter den do ‘, obwohl tausend zuhören
Pa’ no herir susceptibilidad
– Pa’, um die Anfälligkeit nicht zu verletzen
Si ante la sociedad, usted tiene su dueño
– Wenn du vor der Gesellschaft deinen Besitzer hast
Y sabiendo que me entiende ya
– Und zu wissen, dass du mich schon verstehst
La cordura guardar, hasta cuando sea bueno
– Rette die Vernunft, bis es gut ist
Y cuando la quiera saludar
– Und wenn ich Hallo sagen will
Uso una clave que los dos sabemos
– Ich benutze einen Schlüssel, den wir beide kennen
Con su segundo nombre puedo hacerlo
– Mit deinem zweiten Vornamen kann ich es schaffen
Quizás diciendo el color de su pelo
– Vielleicht indem sie die Farbe ihrer Haare sagt
No importa que muchas puedan tenerlo
– Es spielt keine Rolle, dass viele es haben mögen
Pa’ que se rían cuando usted estese riendo
– Um sie zum Lachen zu bringen, wenn du lachst
Y si es caso de acuerdo nos ponemos
– Und wenn es in Absprache der Fall ist, bekommen wir
Señora ya sabrá que no es deshonra
– Frau, Sie werden wissen, dass es keine Schande ist
Ni pecado hacerle sombra
– Keine Sünde, ihn zu beschatten
A quien no se tiene amor
– Für wen es keine Liebe gibt
Pero guardemos siempre los preceptos
– Aber lasst uns immer die Gebote halten
Y que el mundo ignore esto
– Und lass die Welt das ignorieren
Es deber para los dos
– Es ist ein Muss für uns beide
Y aunque me esté muriendo por tenerla
– Und obwohl ich sterbe, sie zu haben
Y su actitud me dé la aceptación
– Und deine Einstellung gib mir Akzeptanz
No olvide que hay un hijo ya en su senda
– Vergiss nicht, dass bereits ein Sohn auf deinem Weg ist
Que no merece una frenta ni mala reputación
– Wer verdient keine Front oder keinen schlechten Ruf
La verdad es que a mí celos me dan
– Die Wahrheit ist, dass Eifersucht mir gibt
Cuando la veo llegar, con su señor marido
– Wenn ich sie kommen sehe, mit ihrem Herrn Ehemann
Y se bien que con él está allá
– Und ich weiß genau, dass bei ihm da ist
Por prejuicio social, queriendo estar conmigo
– Für soziale Vorurteile, mit mir zusammen sein wollen
Sabe Dios que si peco es quizá
– Gott weiß, wenn ich sündige, ist es vielleicht
Por querer sin pensar
– Für das Wollen ohne zu denken
Un amor tan divino
– Solch eine göttliche Liebe
Y por eso Él considerará
– Und so wird er überlegen
Si es malo entonce’ hará
– Wenn es schlecht ist, dann wird es
Cambiarnos de camino
– Ändern Sie unsere Wege
Y si yo la quiero saludar
– Und wenn ich Hallo sagen will
Digo su nombre y menciono otro pueblo
– Ich sage seinen Namen und erwähne eine andere Stadt
O en una fiesta que nos encontremos
– Oder auf einer Party, die wir treffen
Entono la canción que ya sabemos
– Ich singe das Lied, das wir schon kennen
Pa’ que se rían cuando usted estese riendo
– Um sie zum Lachen zu bringen, wenn du lachst
Y si es caso de acuerdo nos ponemos
– Und wenn es in Absprache der Fall ist, bekommen wir

Otto Serge & Rafael Ricardo – Señora Spanisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.