Ekhoe – Costa Rica Ungarisch Songtext Deutsch Übersetzung

(Ooh)
– (Oh)
(Yeah yeah)
– (Ja, ja)
(Yeah)
– (Ja)
(Oh oh oh oh oh oh oh)
– (Oh, oh, oh, oh, oh)
(Oh oh oh oh oh oh oh)
– (Oh, oh, oh, oh, oh)

Designer, Dior-Dior, megcsillan a szeme a Pesti lánynak (Dior Dior)
– Designer, Dior-Dior, die Augen des kleinen Mädchens leuchten (Dior Dior)
Kérdezi, hogy mi volt-mi volt?
– Sie fragen, was war-was war?
Szívembe is titkokat lesni járnak (Ja ja)
– Es gibt Geheimnisse in meinem Herzen (Ja ja)
Mikor a csajszik alapoznak, a fiaim a studiba’ rég piálnak (Studi)
– Wenn Mädchen flachgelegt werden, betrinken sich meine Jungs im Studio (Studi)
Szívunk egy valamit, a tabik elhitetik, hogy baby várlak
– Wir rauchen eine Sache, die Pillen lassen mich denken, ich warte auf Baby

Koszos lett a pogo-ba’ az AirForce, egyszer behódítom Costa Ricat
– Pogo-ba’airforce wurde schmutzig, ich werde eines Tages Costa Rica erobern
Tegnap éjjel a te csajod is megvolt, tudta már az összes ottani lány
– Ich hatte letzte Nacht dein Mädchen, und alle Mädchen dort wussten es
Minta gyerek vagyok, veled csak egy gond, a spanod falumba osztani jár
– Ich bin wie ein Kind, du bist nur ein Problem, dein Freund hat ein Dorf zu teilen
Kifosztod az OTP-t meg a vegyesboltot, de nem tudsz beoltani már
– Du raubst die OTP und den Gemischtwarenladen aus, aber du kannst dich nicht mehr impfen lassen

Az ekhoe egy premium gyerek
– Ekhoe ist ein Premium-Kind
Stúdióba tabi és hiteket pakolok pa-pa-pa kész
– Studio tabi und ich packen Hits pa-pa-pa fertig
Van aki beleszületik és van akit húznak a spanjai, anyuka nézd
– Manche werden hineingeboren und manche werden von ihren Freunden gezogen, Mama schau
Füstöl a kégli, mert Szalai hegyi patak tisztán énekli a magas C-t
– Der Ort raucht, weil der Szalai-Gebirgsbach das hohe C singt
OTL család az oppok meg sírnak mert látják, hogy folyamat halad a cég
– OTL-Familienangehörige weinen, weil sie sehen, dass der Prozess voranschreitet
Szeba hozza a Passatot, szar cigiket teker a rasztátok
– Szeba bringt den Passat, lutscht Zigaretten und reitet die Dreadlocks
Gyuris nem lát ki a kasszából, hogyha nem hiszitek akkor basszátok meg
– Gyuris kann nicht aus dem Register sehen, wenn du es nicht glaubst, dann fick es
Várj baby, easy-easy, a lányoknak adom az életem is
– Warte, Baby, ganz einfach, ich gebe den Mädchen mein Leben
Csár szag van, érzi-érzi, egy hétig elélek a mérgeken is
– Es riecht, man spürt es – man spürt es, ich lebe eine Woche lang von Giften
OTL akva parkolóba, Supra gumija ég
– OTL akva Parken, Supras Reifen brennt
‘Rari a cityben, munkásautó, leszarom ha utálsz, új vagyok még
– ‘Rari in der Stadt, Arbeitsauto, es ist mir scheißegal, wenn du mich hasst, ich bin neu
Mi ez az ország?
– Was ist dieses Land?
Akkorát megyünk, hogy egy hónap múlva, ránk szakad az ég
– Wir gehen so weit, dass in einem Monat der Himmel auf uns fallen wird
Tömegben Fiji ez nemzeti kincs, én tűzön át megyek az aranyakért
– In der Menge Fidschi es ist ein nationaler Schatz, ich gehe durch das Feuer nach Gold
Kicsi ekhoe nagyot játszik
– Kleine ekhoe spielt groß
Orosz rulett nagyok a tétek és remeg a lány
– Russisches roulette mit hohen Einsätzen und zitterndem Mädchen
Supreme a naci, a póló Academy pénzem is alig van de legalább
– Supreme meine Shorts, mein T-Shirt, Ich habe kaum Geld, aber zumindest
Remeg a lánc a nyakamba, gyémánt a szemem, egy vaku és villanok rád
– Die Kette zittert um meinen Hals, meine Augen sind Diamanten, ein Blitz, und ich blitze dich an
Kinőttem a játékaidat baby, lőtték a pizsit és irány az ágy
– Ich bin deinen Spielsachen entwachsen, Baby, sie haben meinen Pyjama erschossen und lass uns ins Bett gehen

Koszos lett a pogo-ba’ az AirForce, egyszer behódítom Costa Ricat
– Pogo-ba’airforce wurde schmutzig, ich werde eines Tages Costa Rica erobern
Tegnap éjjel a te csajod is megvolt, tudta már az összes ottani lány
– Ich hatte letzte Nacht dein Mädchen, und alle Mädchen dort wussten es
Minta gyerek vagyok, veled csak egy gond, a spanod falumba osztani jár
– Ich bin wie ein Kind, du bist nur ein Problem, dein Freund hat ein Dorf zu teilen
Kifosztod az OTP-t meg a vegyesboltot, de nem tudsz beoltani már
– Du raubst die OTP und den Gemischtwarenladen aus, aber du kannst dich nicht mehr impfen lassen




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın