Y’a les putes, y’a les potes
– Es gibt Huren, es gibt Freunde
Y’a les putes, y’a les potes
– Es gibt Huren, es gibt Freunde
Y’a les putes, y’a les potes
– Es gibt Huren, es gibt Freunde
Y’a les putes, y’a les potes
– Es gibt Huren, es gibt Freunde
Qu’est c’que j’m’en bat les couilles
– Was ist es, dass ich meine Eier
Qu’est c’que j’m’en bat les couilles
– Was ist es, dass ich meine Eier
Qu’est c’que j’m’en bat les couilles
– Was ist es, dass ich meine Eier
Qu’est c’que j’m’en bat les couilles
– Was ist es, dass ich meine Eier
J’vais la bloquer sur Snapchat
– Ich werde es auf Snapchat blockieren
Elle est bien mais elle sent d’la mh
– Sie ist in Ordnung, aber Sie riecht von der mh
Y’a les shmits lachave, sur le Boulevard Chave
– Es gibt die shmits lachave, auf dem Boulevard Chave
Calibré dans l’A4, ouais même dans l’4×4
– Kalibriert im A4, ja sogar im 4×4
J’t’ai t’faire une 4-4-2: tu défends, j’attaque
– Ich habe dich ein 4-4-2: du verteidigst, ich angreife
Tu défends, j’attaque, petit bâtard
– Du verteidigst, ich attackiere, kleiner Bastard
T’as mangé à ma table, on va t’prendre à quatre
– Du hast an meinem Tisch gegessen, wir nehmen dich zu viert
Plein d’embuches sur ma route
– Voller Fallstricke auf meinem Weg
J’évite les faux, comme des plots j’les slalome
– Ich vermeide die Fälschungen, wie Stollen ich Sie slalome
Tu m’dégoûtes, sur toi j’ai plein de doutes
– Du ekelst mich, über dich habe ich viele Zweifel
Le jour des descentes c’est la chasse à l’homme
– Der Tag der Abfahrten ist die Jagd auf den Menschen
Et on se dit à la prochaine
– Und wir sagen uns zum nächsten
Tu verras l’OVNI sur la pochette
– Du wirst das UFO auf dem Beutel sehen
Ça rêve de folles et d’gros chèques
– Es träumt von verrückten und großen Schecks
Tu m’verras passer sur une roue en deuxième
– Du wirst sehen, wie ich auf einem zweiten Rad vorbeifahre
Dans mon tieks c’est au-ch
– In meinem tieks ist es au-ch
J’ai vu des gens trahir des proches
– Ich habe Leute gesehen, die Verwandte verraten haben
Quand j’avais rien dans les poches
– Als ich nichts in den Taschen hatte
Après tout c’est la crise
– Schließlich ist es die Krise
Ça cherche des clins et des grosses chiennes
– Es ist auf der Suche nach zwinkern und großen Hündinnen
J’enchaîne gros, après deux verres j’lâche l’impro’
– Ich Ketten Fett, nach zwei Gläsern lasse ich die impro’
Mon gros la ‘sique j’la saigne trop
– Meine großen, die ‘ne ich das bluten zu
J’fais l’instru, j’pose, trop synchro
– Ich mache die instru, ich pose, zu synchro
Ramène qui tu veux, ton cousin, ton oncle, ton neveu
– Bring zurück, wen du willst, deinen cousin, deinen Onkel, deinen Neffen
Tant qu’j’suis en vie j’fais des vœux
– Solange ich Lebe, mache ich Wünsche
On m’dit qu’j’prends un coup de vieux
– Mir wird gesagt, dass ich einen alten Schlag nehme
J’aurais aimé avoir les yeux bleus
– Ich wünschte, ich hätte blaue augen
J’aurais aimé faire des tours en yacht
– Ich wünschte, ich hätte yachtfahrten gemacht
Vu le buzz je vais plus où je veux
– Angesichts der buzz ich gehe mehr, wo ich will
Viens on s’voit toi et moi où tu veux
– Komm wir sehen dich und mich, wo immer du willst
Essaye d’me tél’ quand tu peux
– Versuche mich zu Tel ‘ wenn du kannst
T’as grandi mais tu restes mon fils
– Du bist erwachsen geworden, aber du bleibst mein Sohn
Y’a personne, t’en profites, tu joues les grossistes
– Es gibt niemanden, du nimmst es aus, du spielst Großhändler
Si j’fais une loc’, j’prends un 6.3
– Wenn ich eine loc ‘ mache, nehme ich eine 6.3
J’représente les taulards, pas les gros fils de
– Ich vertrete die Sträflinge, nicht die großen Söhne von
Un œil sur mes potes, l’autre sur l’biz
– Ein Auge auf meine Freunde, das andere auf die biz
On s’serre la main, avant on s’faisait la bise
– Wir schüttelten uns die Hände, bevor wir uns küssten
J’lève le casque quand j’rentre à la cité
– Ich Hebe den Helm, wenn ich in die Stadt zurückkomme
Maintenant j’sais qu’j’plais à Mamasita
– Jetzt weiß ich, dass mir Mamasita gefällt
J’t’écoute pas, j’suis en fumette, j’me suis trop shité
– Ich höre nicht, ich bin in Rauch, ich habe zu shited
Carnalito veut fourrer Tchikita
– Carnalito will tchikita Stopfen
J’viens du maquis, j’fume sur l’paki
– Ich komme aus der maquis, ich rauche auf dem paki
Rien n’est acquis, faut faire confiance à qui?
– Nichts ist erworben, wem muss man Vertrauen?
Que tu sois gérant ou guetteur à sif
– Ob du Manager oder RIS-Wächter bist
Moi comme toi j’étais en chien, j’ai fini à la 6
– Ich wie du war ich in einem Hund, ich endete in der 6
J’suis en TDM on m’prend pour un civ’ avec mon Top Case
– Ich bin in TDM Sie nehmen mich für ein civ ‘ mit meinem Top Case
Parle pas d’ton cul j’te montre c’que j’vaux rien qu’sur un showcase
– Sprich nicht über deinen Arsch ich zeige dir, dass ich nichts als auf einem showcase Wert bin
La musique c’est mon domaine, toi-même tu sais j’me promène
– Musik ist mein Bereich, du weißt, ich gehe spazieren
J’ai encore les crocs mais…
– Ich habe noch die Reißzähne aber…
Qu’est c’que j’m’en bat les couilles
– Was ist es, dass ich meine Eier
Qu’est c’que j’m’en bat les couilles
– Was ist es, dass ich meine Eier
Qu’est c’que j’m’en bat les couilles
– Was ist es, dass ich meine Eier
Qu’est c’que j’m’en bat les couilles
– Was ist es, dass ich meine Eier
Qu’est c’que j’m’en bat les couilles
– Was ist es, dass ich meine Eier
Qu’est c’que j’m’en bat les couilles
– Was ist es, dass ich meine Eier
Qu’est c’que j’m’en bat les couilles
– Was ist es, dass ich meine Eier
Qu’est c’que j’m’en bat les couilles
– Was ist es, dass ich meine Eier
Y’a les putes, y’a les potes
– Es gibt Huren, es gibt Freunde
Y’a les putes, y’a les potes
– Es gibt Huren, es gibt Freunde
Y’a les putes, y’a les potes
– Es gibt Huren, es gibt Freunde
Y’a les putes, y’a les potes
– Es gibt Huren, es gibt Freunde
On sent pas les coups
– Man spürt die Schläge nicht
On sent pas les coups
– Man spürt die Schläge nicht
On sent pas les coups
– Man spürt die Schläge nicht
Et en plus on s’en bats les couilles
– Und außerdem kämpfen wir mit den Kugeln
On sent pas les coups
– Man spürt die Schläge nicht
On sent pas les coups
– Man spürt die Schläge nicht
On sent pas les coups
– Man spürt die Schläge nicht
Et en plus on s’en bats les couilles
– Und außerdem kämpfen wir mit den Kugeln

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.