One, two, three, four
– Eins, zwei, drei, vier
I love the way it flows
– Ich liebe die Art, wie es fließt
I love the way it grows
– Ich liebe die Art, wie es wächst
There’s something in this sound that takes me far
– Es gibt etwas in diesem Klang, das mich weit bringt
It’s like a special song
– Es ist wie ein besonderes Lied
Can move my mood along
– Kann meine Stimmung mitbewegen
But I cannot say you’ll hear through my guitar
– Aber ich kann nicht sagen, dass du durch meine Gitarre hören wirst
She told me add a bassline
– Sie sagte mir, füge eine Basslinie hinzu
And everything will be alright
– Und alles wird gut
She told me that the groove is mine
– Sie sagte mir, dass der Groove mir gehört
It will take us through the night
– Es wird uns durch die Nacht führen
And where I’ll go
– Und wohin ich gehe
Can’t explain I’ll never know
– Kann es nicht erklären, ich werde es nie erfahren
But it’s beautiful
– Aber es ist wunderschön
You can’t take this away from me
– Du kannst mir das nicht wegnehmen
The way I hear the melody
– Die Art, wie ich die Melodie höre
The waves bring clarity
– Die Wellen bringen Klarheit
Running through me
– Läuft durch mich hindurch
You can’t take this away from me
– Du kannst mir das nicht wegnehmen
The way I hear the melody
– Die Art, wie ich die Melodie höre
The waves bring clarity
– Die Wellen bringen Klarheit
Running through me
– Läuft durch mich hindurch
I love the way it sings
– Ich liebe die Art, wie es singt
All the joy that it brings
– All die Freude, die es bringt
Remember skating down the road towards the park?
– Erinnerst du dich daran, die Straße in Richtung Park hinunterzulaufen?
I can never say no
– Ich kann nie nein sagen
You with that summer glow
– Du mit diesem Sommerglühen
The music gives me sun when winter starts
– Die Musik gibt mir Sonne, wenn der Winter beginnt
She told me add a bassline
– Sie sagte mir, füge eine Basslinie hinzu
And everything will be alright
– Und alles wird gut
She told me that the beat is mine
– Sie sagte mir, dass der Beat mir gehört
It will rock us through the night
– Es wird uns durch die Nacht rocken
And where I’ll go
– Und wohin ich gehe
Can’t explain I’ll never know
– Kann es nicht erklären, ich werde es nie erfahren
But it’s beautiful
– Aber es ist wunderschön
You can’t take this away from me (oh)
– Du kannst mir das nicht wegnehmen (oh)
The way I hear the melody
– Die Art, wie ich die Melodie höre
The waves bring clarity
– Die Wellen bringen Klarheit
Running through me
– Läuft durch mich hindurch
You can’t take this away from me (oh)
– Du kannst mir das nicht wegnehmen (oh)
The way I hear the melody
– Die Art, wie ich die Melodie höre
The waves bring clarity
– Die Wellen bringen Klarheit
Running through me
– Läuft durch mich hindurch
You can’t take this away from me (oh)
– Du kannst mir das nicht wegnehmen (oh)
The way I hear the melody
– Die Art, wie ich die Melodie höre
The waves bring clarity
– Die Wellen bringen Klarheit
Running through me (c’mon y’all)
– Durch mich laufen (komm schon)
You can’t take this away from me (oh)
– Du kannst mir das nicht wegnehmen (oh)
The way I hear the melody
– Die Art, wie ich die Melodie höre
The waves bring clarity
– Die Wellen bringen Klarheit
Running through me (yeah, it’s runing through me)
– Läuft durch mich hindurch (ja, es läuft durch mich hindurch)
Yo, I wear notes like coats
– Yo, ich trage Notizen wie Mäntel
Blues like doos, warm from the rhythm, soul that glues
– Blues wie Doos, warm vom Rhythmus, Seele, die klebt
That bounce to my bones, that jazz in my spine
– Dieser Sprung auf meine Knochen, dieser Jazz in meiner Wirbelsäule
The hop is my home, rap is my grind
– Der Hop ist mein Zuhause, Rap ist mein Grind
I’m grindin’ on the backside of life, we dance
– Ich schleife auf der Rückseite des Lebens, wir tanzen
She threw me a chance, her hands in my pants
– Sie warf mir eine Chance, Ihre Hände in meiner Hose
Actually, my pockets holdin’ me tight
– Eigentlich halten mich meine Taschen fest
Whispering a dream I could hold in the night
– Flüsternd einen Traum, den ich in der Nacht halten konnte
Blood tight, a rhythm that’s throbbin’ my veins
– Blutdicht, ein Rhythmus, der meine Adern pocht
Wake up and write it on a pad, the pains
– Wach auf und schreibe es auf einen Block, die Schmerzen
Like church, the organ will invite the tears
– Wie die Kirche wird die Orgel die Tränen einladen
Like birth, I’m cryin’, let you know I’m here
– Wie die Geburt weine ich, lass dich wissen, dass ich hier bin
Held by the song that gave me a name
– Gehalten von dem Lied, das mir einen Namen gab
Dressed by the verse that gave me a claim
– Angezogen von dem Vers, der mir einen Anspruch gab
(There’s just a bass in the line) safe to inhale
– (Es gibt nur einen Bass in der Leitung) sicher zu inhalieren
And if you live well
– Und wenn du gut lebst
Belonger years in this state, you will be
– Belonger Jahre in diesem Zustand, werden Sie
A timeless octave to play for the tree
– Eine zeitlose Oktave zum Spielen für den Baum
That’s rooted in every single nerve in me
– Das wurzelt in jedem einzelnen Nerv in mir
The nerve of he who ignores the key
– Der Nerv dessen, der den Schlüssel ignoriert
And use it to open the mind to be free
– Und benutze es, um den Geist zu öffnen, um frei zu sein
Whenever you’re hot head ignores you, you are free
– Wann immer dein heißer Kopf dich ignoriert, bist du frei
Beneath the clouds, you allowed to see, in clarity
– Unter den Wolken, du darfst sehen, in Klarheit
Through harmony, someone harmin’ me?
– Durch Harmonie schadet mir jemand?
That won’t be done
– Das wird nicht gemacht
I stand protected by the laws of fun
– Ich stehe geschützt vor den Gesetzen des Spaßes
I am perfected through the rhymes of Run
– Ich bin perfektioniert durch die Reime des Laufens
Walkin’ this way and leave the party stunned
– Geh hier entlang und verlasse die Party fassungslos
This music, it launched me
– Diese Musik, sie hat mich ins Leben gerufen
With no aim, I’ve landed with some plane
– Ohne Ziel bin ich mit einem Flugzeug gelandet
Where I am, I can’t explain or never know
– Wo ich bin, kann ich nicht erklären oder weiß es nie
But it’s beautiful so-
– Aber es ist so schön-
You can’t take this away from me
– Du kannst mir das nicht wegnehmen
The way I hear the melody
– Die Art, wie ich die Melodie höre
The waves bring clarity
– Die Wellen bringen Klarheit
Running through me (c’mon y’all)
– Durch mich laufen (komm schon)
You can’t take this away from me
– Du kannst mir das nicht wegnehmen
The way I hear the melody
– Die Art, wie ich die Melodie höre
The waves bring clarity
– Die Wellen bringen Klarheit
Running through me
– Läuft durch mich hindurch

Tom Misch Feat. De La Soul – It Runs Through Me Englisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.