井胧 – 不刪 Chinesisch Songtext Deutsch Übersetzung

得不到的 忘不掉的 改不了的
– Was du nicht bekommen kannst, was du nicht vergessen kannst, was du nicht ändern kannst
解不開的結果
– Das Ergebnis, das nicht gelöst werden kann
放不下的 留不住的
– Kann es nicht loslassen, kann es nicht behalten
最親愛的那個
– Liebste


犯了什麼錯 著了誰的魔
– Welchen Fehler hast du gemacht? Wessen Dämon hast du gemacht?
唱了這首歌 無奈還剩許多
– Nachdem ich dieses Lied gesungen habe, ist noch viel übrig
在回憶的王國
– Im Reich der Erinnerungen
坐寂寞的寶座
– Auf dem einsamen Thron sitzen
等時間來解脫
– Warten Sie, bis die Zeit abgelöst ist


為什麼留著你的微信不刪
– Warum behalten Sie Ihr WeChat und löschen es nicht
為什麼當初說好的話不算
– Warum hat das, was ich gesagt habe, nicht an erster Stelle gezählt?
既然都已經決定一刀兩斷
– Jetzt, da sie alle beschlossen haben, es abzuschneiden
曾經的習慣還是留了一半
– Die Hälfte der alten Gewohnheiten ist noch übrig


今天的你是幸福還是孤單
– Bist du heute glücklich oder einsam
有沒有人替我說那句晚安
– Sagt mir jemand diese gute Nacht?
一萬個秘密正在心底腐爛
– Zehntausend Geheimnisse verrotten in meinem Herzen
不如繼續糾纏再把故事講完
– Warum verstrickst du dich nicht weiter und beendest die Geschichte?


犯了什麼錯 著了誰的魔
– Welchen Fehler hast du gemacht? Wessen Dämon hast du gemacht?
唱了這首歌 無奈還剩許多
– Nachdem ich dieses Lied gesungen habe, ist noch viel übrig
在回憶的王國
– Im Reich der Erinnerungen
坐寂寞的寶座
– Auf dem einsamen Thron sitzen
等時間來解脫
– Warten Sie, bis die Zeit abgelöst ist


為什麼留著你的微信不刪
– Warum behalten Sie Ihr WeChat und löschen es nicht
為什麼當初說好的話不算
– Warum hat das, was ich gesagt habe, nicht an erster Stelle gezählt?
既然都已經決定一刀兩斷
– Jetzt, da sie alle beschlossen haben, es abzuschneiden
曾經的習慣還是留了一半
– Die Hälfte der alten Gewohnheiten ist noch übrig


今天的你是幸福還是孤單
– Bist du heute glücklich oder einsam
有沒有人替我說那句晚安
– Sagt mir jemand diese gute Nacht?
一萬個秘密正在心底腐爛
– Zehntausend Geheimnisse verrotten in meinem Herzen
不如繼續糾纏再把故事講完
– Warum verstrickst du dich nicht weiter und beendest die Geschichte?


唱著你的黃昏 怪自己的凌晨
– Singe deine Dämmerung und beschuldige dich für den frühen Morgen
回不回得去的我們
– Wir, die nicht zurück können
還沒回答的問 誰傷了誰的魂
– Die unbeantwortete Frage ist, wer wessen Seele verletzt hat
參不透的緣分
– Unverständliches Schicksal


今天的你是幸福還是孤單
– Bist du heute glücklich oder einsam
有沒有人替我說那句晚安
– Sagt mir jemand diese gute Nacht?
一萬個秘密正在心底腐爛
– Zehntausend Geheimnisse verrotten in meinem Herzen
不如繼續糾纏再把故事講完
– Warum verstrickst du dich nicht weiter und beendest die Geschichte?




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın