君の感触が蘇ると
– wenn deine Berührung zurückkommt
今でもまだ痛みが走るの
– auch jetzt noch läuft der Schmerz.
君以外を愛することまだ出来ないよ
– ich kann immer noch niemanden außer dir lieben.
設定していた着信音
– Der Klingelton, den ich eingestellt hatte
大嫌いだけどまた鳴ること
– ich hasse es, aber es klingt wieder.
心の隅どこかで願うよ 大好きだよ
– ich hoffe, irgendwo in der Ecke meines Herzens liebe ich dich
Say ei yeah ei yeah
– Sag ei ja ei ja
どこへ どこへ
– wohin? wohin?
向かって走って生きて行けばいいの
– du kannst dafür rennen und leben.
Ei yeah ei yeah
– Ei yeah ei yeah
心の中で あなたを呼んで
– Rufe dich in mein Herz
息が出来ないほどに
– ich kann nicht atmen.
I can’t stop loving you
– Ich kann nicht aufhören, dich zu lieben
There’s nobody like you boy
– Es gibt niemanden wie dich, Junge
今でも I love you boy
– Sogar jetzt liebe ich dich Junge
どうすればいい
– was soll ich tun?
I can’t stop loving you
– Ich kann nicht aufhören, dich zu lieben
潰れそうな心
– mein Herz ist kurz davor zusammenzubrechen.
願いが叶うなら あの愛が欲しい
– wenn dein Wunsch in Erfüllung geht, will ich diese Liebe.
I want you back boy, I want you back boy, I want you back boy
– Ich will dich zurück, Junge, ich will dich zurück, Junge, ich will dich zurück, Junge
I want you back boy, I want you back boy, I want you back boy
– Ich will dich zurück, Junge, ich will dich zurück, Junge, ich will dich zurück, Junge
最近仕事もイイ感じで
– ich habe in letzter Zeit wirklich gut gearbeitet.
友達呼び出せば笑い合える
– ruf deine Freunde an und sie werden sich auslachen.
完璧過ぎる世界には君が居ないだけ
– du existierst nicht in einer Welt, die zu perfekt ist.
愛はいつも側にあったのに
– die Liebe war immer an meiner Seite.
何故に引き止めなかったんだろう
– warum hast du ihn nicht gestoppt?
Call me an idiot そう今でも後悔してるよ
– nenn mich einen Idioten.
Say ei yeah ei yeah
– Sag ei ja ei ja
どうして どうして
– Warum? Warum?
お互いもっと思いやれていたら
– wenn wir mehr aneinander denken
Ei yeah ei yeah
– Ei yeah ei yeah
あなたは上手に笑えているの?
– kannst du gut lachen?
Uh 私が居なくても
– auch ohne mich.
I can’t stop loving you
– Ich kann nicht aufhören, dich zu lieben
There’s nobody like you boy
– Es gibt niemanden wie dich, Junge
今でも I love you boy
– Sogar jetzt liebe ich dich Junge
どうすればいい
– was soll ich tun?
I can’t stop loving you
– Ich kann nicht aufhören, dich zu lieben
潰れそうな心
– mein Herz ist kurz davor zusammenzubrechen.
願いが叶うなら あの愛が欲しい
– wenn dein Wunsch in Erfüllung geht, will ich diese Liebe.
I want you back boy, I want you back boy, I want you back boy
– Ich will dich zurück, Junge, ich will dich zurück, Junge, ich will dich zurück, Junge
I want you back boy, I want you back boy, I want you back boy
– Ich will dich zurück, Junge, ich will dich zurück, Junge, ich will dich zurück, Junge
戻らない あの日々に ただ伝えたい
– ich möchte diesen Tagen nur sagen, dass ich nicht zurückkehren werde
君の映らない世界はモノクロで
– die Welt, die du nicht siehst, ist schwarz und weiß
何の意味もない There’s nobody like you
– es gibt niemanden wie dich
I can’t stop loving you
– Ich kann nicht aufhören, dich zu lieben
There’s nobody like you boy
– Es gibt niemanden wie dich, Junge
今でも I love you boy
– Sogar jetzt liebe ich dich Junge
どうすればいい
– was soll ich tun?
I can’t stop loving you
– Ich kann nicht aufhören, dich zu lieben
潰れそうな心
– mein Herz ist kurz davor zusammenzubrechen.
願いが叶うなら あの愛が欲しい
– wenn dein Wunsch in Erfüllung geht, will ich diese Liebe.
I want you back boy, I want you back boy, I want you back boy
– Ich will dich zurück, Junge, ich will dich zurück, Junge, ich will dich zurück, Junge
I want you back boy, I want you back boy, I want you back boy
– Ich will dich zurück, Junge, ich will dich zurück, Junge, ich will dich zurück, Junge
君の感触が蘇ると
– wenn deine Berührung zurückkommt
今でもまだ痛みが走るの
– auch jetzt noch läuft der Schmerz.
君以外を愛すること
– andere zu lieben als dich.

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.