Videoklip
Lirika
They might have a lot to say, but ain’t gon’ never face you
– Ular aytadigan gaplari ko’p bo’lishi mumkin, lekin hech qachon sizga duch kelmaydi
You gotta learn to embrace it, don’t let it break you (Break you)
– Siz uni quchoqlashni o’rganishingiz kerak, bu sizni sindirishiga yo’l qo’ymang (sizni sindirish)
It’s hard as hell tryna make it, even hard to save me (Tried to save me)
– Jahannam tryna uni qilish kabi qiyin, hatto qiyin meni qutqarish uchun (meni qutqarish uchun harakat)
Started off in the trap house and took it major (Major)
– Tuzoq uyida boshlandi va uni mayor (mayor)oldi
Got a gang task’ tryna fuck us off, switched up my whole entourage
– Guruh vazifasi bor ‘ tryna bizni fuck off, mening butun atrofimni yoqdi
Puttin’ all my hundreds up only, using my company card
– Mening kompaniya kartamdan foydalanib, barcha yuzlarimni faqat yuqoriga qo’ying
Shawty spread her bullshit, won’t speak about the better part
– Shavti o’zining bema’niligini yoydi, yaxshi tomoni haqida gapirmaydi
Took it from a block to a two hundred foot yacht
– Uni blokdan ikki yuz futlik yaxtaga olib bordi
Everything good when it’s good until it’s not
– Hammasi yaxshi bo’lsa, u yaxshi bo’lmaguncha
Got my mind on my money, I ain’t thinkin’ ’bout no thot
– Mening pulimga aqlim tushdi, men hech qanday o’ylamayman
‘Posed to be, keep it low-key, this bitch tryna get caught
– ‘Bo’lishi uchun qo’yilgan, past-kalit tutish, bu bitch Tryna qo’lga olish
She knowin’ if she get seen out with P, it take her stock up
– U biladi, Agar u P bilan ko’rinsa, bu uning zaxirasini oladi
Had to get outside my comfort zone, I’m on it, now I’m focused
– Mening konfor zonamdan tashqariga chiqishim kerak edi, men u erdaman, endi diqqatimni jamladim
I was startin’ to feel stagnant, I had to switch the motion
– Men o’zimni turg’un his qilishni boshladim, harakatni o’zgartirishim kerak edi
Two hundred in Chanel, how the fuck she ain’t gon’ post it?
– Chanelda ikki yuz, u qanday qilib uni joylashtirmaydi?
I hit her in a Rolls-Royce one time, and then I ghosted her
– Men uni bir marta Rolls-Royceda urdim, keyin uni arvoh qildim
I’m overly the coldest
– Men haddan tashqari sovuqman
Streets gettin’ colder and colder
– Ko’chalar sovuqroq va sovuqroq
Streets gettin’ colder and colder (They cold)
– Ko’chalar gettin ‘ sovuqroq va sovuqroq (ular sovuq)
Streets gettin’ colder and colder (This shit too cold)
– Ko’chalar sovuqroq va sovuqroq (bu juda sovuq)
Streets gettin’ colder and colder
– Ko’chalar sovuqroq va sovuqroq
Brodie damn near lost his marbles, takin’ Percs, I helped him shake back
– Brodie la’nat yaqin uning marmar yo’qotib, takin ‘ Percs, men uni qaytarib silkitardi yordam
Cuz told me he ain’t never gettin’ no job, he rockin’ face tat’
– Juz menga hech qachon ish topmasligini aytdi, u yuzini silkitdi
And my other cousin caught two homicides, I really hate that (Uh)
– Va mening boshqa amakivachcham ikkita qotillikni qo’lga oldi, men bundan juda nafratlanaman (Uh)
Tryna get away like tryna find a needle in a haystack
– Tryna qochib ket tryna kabi pichan ichida igna toping
Give a damn if I’m rich, I give you a loan, I want it paid back
– Agar boy bo’lsam, la’nat bering, men sizga qarz beraman, uni qaytarib berishni xohlayman
Lately, I been on business time, got a driver in a Maybach
– Yaqinda, men ish vaqtida edi, bir Maybach bir haydovchi bor
Niggas ‘posed to be gangsters postin’ like bitches, man, I hate that
– Niggas ‘Gangster postin bo’lish uchun qo’yilgan’ bitches kabi, odam, men bu nafratlanaman
I’m a product of poverty, know how to polish this shit up
– Men qashshoqlik mahsuliman, bu axlatni qanday jilolashni biling
My lil’ niece and my nephew them got they college funds tucked
– Mening lil jiyanim va jiyanim ularni kollej mablag’larini to’ldirishdi
I’ma practice, so I master it, I ain’t dependin’ on no luck
– Men amaliyot, shuning uchun men uni o’zlashtiraman, men omadga bog’liq emasman
I was goin’ through some stuff and didn’t want to rap, almost said, “Fuck it”
– Men ba’zi narsalarni ko’rib chiqdim va rap qilishni xohlamadim, deyarli ” Fuck it”dedi
They been patiently waitin’ on me, I gotta turn up
– Ular sabr-toqat bilan mendan voz kechishdi, men aylanishim kerak
Streets gettin’ colder and colder
– Ko’chalar sovuqroq va sovuqroq
Streets gettin’ colder and colder
– Ko’chalar sovuqroq va sovuqroq
Streets gettin’ colder and colder
– Ko’chalar sovuqroq va sovuqroq
Streets gettin’ colder and colder
– Ko’chalar sovuqroq va sovuqroq

