KGIK – Що то за любов Ukrainisch Songtext Deutsch Übersetzung

Що то за любов, коли все у тебе є
– Etwas für die Liebe, wenn du alles hast
Що то за любов, коли серце ще не б’є
– Was ist das für eine Liebe, wenn das Herz noch nicht schlägt
Що то за любов, що бере і не дає
– Etwas für die Liebe, die es nimmt und nicht gibt
Що то за любов, що до сліз не доведе
– Etwas für die Liebe, das nicht zu Tränen kommt
Що то за любов, коли все у тебе є
– Etwas für die Liebe, wenn du alles hast
Що то за любов, коли серце ще не б’є
– Was ist das für eine Liebe, wenn das Herz noch nicht schlägt
Що то за любов, що бере і не дає
– Etwas für die Liebe, die es nimmt und nicht gibt
Що то за любов, що до сліз не доведе
– Etwas für die Liebe, das nicht zu Tränen kommt

Тихий-тихий вітер проминає через квіти
– Leise-leiser Wind geht durch die Blumen
Як побачити її і що мені робити
– Wie kann ich sie sehen und was soll ich tun
Де шукати щастя, як ту посмішку скривити
– Wo man Glück sucht, wie man dieses Lächeln verdreht
Чому люди томляться від того, де попити
– Warum schmachten Menschen darüber, wo sie trinken sollten
Репомеломан там лунав минав
– Repomeloman gab es
Чистим милом мив серце, що томив
– Mit sauberer Seife seifend, um das Herz zu schmachten
Боже став покрив, що колись творив
– Gott wurde der Schutz, den er einst erschuf
Небо то мій край, як птах летів хотів
– Der Himmel ist mein Rand, wie ein Vogel fliegen wollte
Рідний птаха мрій, де я мапу дів
– Der heimische Vogel der Träume, wo ich die dev Karte
В час гучних подій, дай знайти її
– Während hochkarätiger Ereignisse, lass mich sie finden
Ту любов, що не міг відчути через буревій
– Die Liebe, die ich wegen eines Hurrikans nicht spüren konnte

Що то за любов, коли все у тебе є
– Etwas für die Liebe, wenn du alles hast
Що то за любов, коли серце ще не б’є
– Was ist das für eine Liebe, wenn das Herz noch nicht schlägt
Що то за любов, що бере і не дає
– Etwas für die Liebe, die es nimmt und nicht gibt
Що то за любов, що до сліз не доведе
– Etwas für die Liebe, das nicht zu Tränen kommt
Що то за любов, коли все у тебе є
– Etwas für die Liebe, wenn du alles hast
Що то за любов, коли серце ще не б’є
– Was ist das für eine Liebe, wenn das Herz noch nicht schlägt
Що то за любов, що бере і не дає
– Etwas für die Liebe, die es nimmt und nicht gibt
Що то за любов, що до сліз не доведе
– Etwas für die Liebe, das nicht zu Tränen kommt

Минулі тони наче рани на мені
– Vergangene Töne sind wie Wunden an mir
Що пронизували серце, коли заблукав у тьмі
– Was hat das Herz durchbohrt, als ich mich in der Dunkelheit verirrte?
Пробігаючи мости, дні проходили, а ти
– Brücken laufen, die Tage vergingen, und du
Все тривожиш моє серце наче цвяхом у руці
– Alles beunruhigt mein Herz wie ein Nagel in der Hand
Знайти тебе хоча б на мить
– Dich wenigstens für einen Moment finden
Побачити, запам’ятати назавжди
– Sehen, sich für immer erinnern
Твою красу, щоб бути сильним і іти
– Deine Schönheit, stark zu sein und zu gehen
Я знаю, тим хто бачив сяєво крізь дим, нема вершин
– Ich weiß, dass es keine Gipfel für diejenigen gibt, die das Licht durch den Rauch gesehen haben.
Бо та вершина – ти одна і більше не буде вершин
– Weil dieser Gipfel-du allein bist und es keine Gipfel mehr geben wird

Що то за любов, коли все у тебе є
– Etwas für die Liebe, wenn du alles hast
Що то за любов, коли серце ще не б’є
– Was ist das für eine Liebe, wenn das Herz noch nicht schlägt
Що то за любов, що бере і не дає
– Etwas für die Liebe, die es nimmt und nicht gibt
Що то за любов, що до сліз не доведе
– Etwas für die Liebe, das nicht zu Tränen kommt
Що то за любов, коли все у тебе є
– Etwas für die Liebe, wenn du alles hast
Що то за любов, коли серце ще не б’є
– Was ist das für eine Liebe, wenn das Herz noch nicht schlägt
Що то за любов, що бере і не дає
– Etwas für die Liebe, die es nimmt und nicht gibt
Що то за любов, що до сліз не доведе
– Etwas für die Liebe, das nicht zu Tränen kommt




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın