Сію тобі в очі,
– Ich säe dir in die Augen,
Сію проти ночі.
– Ich säe nachts.
Буде тобі, враже,
– Es wird dir ein Feind sein,
Так, як Відьма скаже!
– Ja, wie die Hexe sagen wird!
Скільки в святу землю
– Wie viel in das Heilige Land
Впало зерен жита –
– Roggenkörner gefallen –
Стільки разів буде
– So oft wird es sein
Тебе, враже вбито!
– Du, der Feind wurde getötet!
Скільки, враже, півень
– Wie viel, Feind, Schwanz
Вночі кукуріка –
– In der Nacht des Kukarek –
Стільки днів у тебе
– So viele Tage hast du
Доживати віка!
– Lebe Vick!
Богові – Боже!
– Gott, Gott!
Ворогу – вороже!
– Der Feind ist der Feind!
Буде тобі, враже,
– Es wird dir ein Feind sein,
Так, як Відьма скаже!
– Ja, wie die Hexe sagen wird!
Скільки зробиш, враже,
– Wie viel du tust, ist der Feind,
Кроків по Вкраїні –
– Schritte in der Ukraine –
Стільки твого ляже
– So viel von dir wird liegen
Роду в домовині!
– Roda im Sarg!
Стане на півсвіту
– Es wird eine halbe Welt werden
Чорного пристріту,
– Der schwarze böse Blick,
Буде тобі, враже,
– Es wird dir ein Feind sein,
Так, як Відьма скаже!
– Ja, wie die Hexe sagen wird!
Писанку розпишу,
– Ich schreibe einen Brief.,
Люльку заколишу,
– Ich schlafe die Wiege,
Матір твою, враже,
– Verfluchter Feind,
Без дітей залишу!
– Ich lasse keine Kinder!
Батька твого, враже,
– Dein Vater, der Feind,
Смертю заспокою,
– Ich werde den Tod beruhigen,
Жінку твою, враже,
– Deine Frau, der Feind,
Висушу ганьбою!
– Ich werde die Schande vertrocknen!
Богові – Боже!
– Gott, Gott!
Ворогу – вороже!
– Der Feind ist der Feind!
Буде тобі, враже,
– Es wird dir ein Feind sein,
Так, як Відьма скаже!
– Ja, wie die Hexe sagen wird!
Як просію горе
– Wie ich Trauer sieben kann
Крізь дрібненьке сито –
– Durch ein kleines Sieb –
Станеш ти про пекло
– Du wirst zur Hölle werden
Господа просити…
– Den Herrn bitten…
Та не буде, враже,
– Ja, es wird nicht sein, es ist ein Feind,
Смерть твоя легкою.
– Dein Tod ist leicht.
Та й у смерті, враже,
– Und im Tod, im Feind,
Не знайдеш спокою…
– Du wirst keine Ruhe finden…
Слово моє липке,
– Mein Wort ist klebrig,
Слово моє кріпке,
– Mein Wort ist stark,
Буде тобі, враже,
– Es wird dir ein Feind sein,
Так, як мати скаже!
– So, wie die Mutter es sagt!
Буде тобі, враже,
– Es wird dir ein Feind sein,
Як дружина скаже!
– Wie die Frau es sagt!
Буде тобі, враже,
– Es wird dir ein Feind sein,
Як дівчина скаже!
– Wie das Mädchen es sagen wird!
Буде тобі, враже,
– Es wird dir ein Feind sein,
Як дитина скаже!
– Wie das Kind es sagen wird!
Буде тобі, враже,
– Es wird dir ein Feind sein,
Так, як Відьма скаже!
– Ja, wie die Hexe sagen wird!

ANGY KREYDA – Враже Ukrainisch Songtext Deutsch Übersetzung
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.