叫喊沒人聽見
– Niemand hörte das Schreien
被綁在城市的邊緣 動彈不得
– An den Rand der Stadt gebunden und bewegungsunfähig
刷遍了朋友圈
– Über den ganzen Freundeskreis gewischt
真心想說話的幾個 你屏蔽了
– Du hast die wenigen Leute blockiert, die wirklich reden wollen
–
和手機交談 鍵盤裡 拐個彎
– Sprechen Sie mit dem Telefon und drehen Sie eine Ecke in der Tastatur
動態刪了拍 拍了刪 誰稀罕
– Dynamisch gelöscht, geklopft, gelöscht, wer ist selten?
我們患了這城市限定的夜盲症
– Wir leiden an Nachtblindheit, die auf diese Stadt beschränkt ist
調亮屏幕當作映襯
– Erhellen Sie den Bildschirm als Hintergrund
–
你說我聽著呢 我在這
– Du hast gesagt, ich höre zu, ich bin hier
不讓你一個 不讓你孤著
– Lass dich nicht allein, lass dich nicht allein sein
你說我都聽著呢
– Ich höre alles, was du sagst
我在這 最孤單的時刻
– Ich bin in diesem einsamsten Moment
不讓你一個人
– Lass dich nicht alleine
–
盈在你眼眶的
– Ying in deinen Augen
模糊你的自尊 它滴下了
– Verwischen Sie Ihr Selbstwertgefühl, es tropfte
憋屈在心裡的
– Zurückhalten in meinem Herzen
明明沒有人在意 自己卻感動哭了
– Offensichtlich kümmert sich niemand um sich selbst, aber sie sind bewegt zu weinen.
–
孤孤單單的走 想走卻也想留
– Alleine gehen, ich will gehen, aber ich will bleiben
孤獨掐住喉嚨 寂寞封住出口
– Einsamkeit kneift die Kehle Einsamkeit versiegelt den Ausgang
想牽住誰的手 舞一夜的寂寞
– Wessen Hand willst du halten? Die Einsamkeit, die ganze Nacht zu tanzen
路燈怕我侷促 找個影子陪我
– Du hast Angst, dass ich mich darauf beschränken werde, einen Schatten zu finden, der mich begleitet
–
你說我聽著呢 我在這
– Du hast gesagt, ich höre zu, ich bin hier
不讓你一個 不讓你孤著
– Lass dich nicht allein, lass dich nicht allein sein
你說我聽著呢 我在這
– Du hast gesagt, ich höre zu, ich bin hier
最孤單的時刻 不讓你一個人
– Lass dich im einsamsten Moment nicht alleine
–
叫喊沒人聽見 在這城市的邊緣
– Niemand hörte das Schreien am Rande der Stadt
不只你一個
– Du bist nicht der einzige

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.