Üsküp’ün içinde kumaş biçerler
– Stoff in Skopje mähen
Sevdadan gayrısı dar gelir bana
– Die Liebe kommt zu mir
Ellerin zoruyla yardan geçerler
– Sie gehen mit Gewalt durch den Hof
Ben yari bırakmam zor gelir bana
– Es fällt mir schwer, die Hälfte zu verlassen
Ellerin zoruyla yardan geçerler
– Sie gehen mit Gewalt durch den Hof
Ben yari bırakmam zor gelir bana
– Es fällt mir schwer, die Hälfte zu verlassen
Aşkın acısına ferman diyorlar
– Sie nennen den Schmerz der Liebe ein Edikt
Ellerin fermanı vız gelir bana
– Deine Hände kommen mir entgegen
Aşkın acısına ferman diyorlar
– Sie nennen den Schmerz der Liebe ein Edikt
Ellerin fermanı vız gelir bana
– Deine Hände kommen mir entgegen
Olmaz iklimlerden yollar aşıldı
– Kein Weg durch das Klima
Gönlünün fermanı yaz getir bana
– Bring mir den Sommer deines Herzens
Olmaz iklimlerden yollar aşıldı
– Kein Weg durch das Klima
Gönlünün fermanı yaz getir bana
– Bring mir den Sommer deines Herzens
Kırk düğüm atmışlar sevda üstüne
– Vierzig Knoten in der Liebe
Yoluna çıkarsa çöz getir bana
– Wenn er dir im Weg steht, bring ihn mir.
Zemheri ayında güller açıldı
– Rosen öffnen sich im Monat Zemheri
Gönlümün kışından yaz getir bana
– Bring mir den Sommer aus dem Winter
Zemheri ayında güller açıldı
– Rosen öffnen sich im Monat Zemheri
Gönlümün kışından yaz getir bana
– Bring mir den Sommer aus dem Winter
Aşkın acısına ferman diyorlar
– Sie nennen den Schmerz der Liebe ein Edikt
Ellerin fermanı vız gelir bana
– Deine Hände kommen mir entgegen
Aşkın acısına ferman diyorlar
– Sie nennen den Schmerz der Liebe ein Edikt
Ellerin fermanı vız gelir bana
– Deine Hände kommen mir entgegen
Olmaz iklimlerden yollar aşıldı
– Kein Weg durch das Klima
Gönlünün fermanı yaz getir bana
– Bring mir den Sommer deines Herzens
Olmaz iklimlerden yollar aşıldı
– Kein Weg durch das Klima
Gönlünün fermanı yaz getir bana
– Bring mir den Sommer deines Herzens
Gönlünün fermanı yaz getir bana
– Bring mir den Sommer deines Herzens

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.