Metro Station – Shake It Englisch Songtext Deutsch Übersetzung

Let’s drop!
– Lass uns fallen!
Yeah
– Ja
Come on
– Komm schon
Shake, shake
– Schütteln, schütteln

I’ll take you home if you don’t leave me at the front door
– Ich bringe dich nach Hause, wenn du mich nicht an der Haustür lässt
(Leave me at the front door)
– (Lass mich an der Haustür)
Your body’s cold, but girl, we’re getting so warm
– Dein Körper ist kalt, aber Mädchen, wir werden so warm
And I was thinking of ways that I could get inside
– Und ich dachte an Möglichkeiten, wie ich hineinkommen könnte
(Get inside)
– (Hineinzukommen)

Tonight you’re falling in love
– Heute Abend verliebst du dich
(Let me go now)
– (Lass mich jetzt gehen)
This feeling’s tearing me up
– Dieses Gefühl zerreißt mich
(Here we go now)
– (Hier gehen wir jetzt)

Now, if she does it like this
– Nun, wenn sie es so macht
Will you do it like that?
– Wirst du es so machen?
Now, if she touches like this
– Nun, wenn sie sich so berührt
Will you touch her right back?
– Wirst du sie gleich wieder anfassen?
Now, if she moves like this
– Nun, wenn sie sich so bewegt
Will you move it like that?
– Wirst du es so bewegen?
Come on
– Komm schon
Shake, shake, shake, shake, shake it
– Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln

Shake, shake, shake, shake, shake it
– Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln
Shake, shake, shake, shake, shake it
– Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln
Shake, shake, shake, shake, shake it
– Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln
Shake, shake, shake, shake, shake it
– Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln

Your lips tremble, but your eye’s are in a straight stare
– Deine Lippen zittern, aber deine Augen sind in einem geraden Blick
(In a straight stare)
– (Mit geradem Blick)
We’re on the bed, but your clothes are laying right there
– Wir sind auf dem Bett, aber deine Kleider liegen genau dort
And I was thinking of places that I could hide
– Und ich dachte an Orte, die ich verstecken könnte
(I could hide)
– (Ich könnte mich verstecken)

Tonight you’re falling in love
– Heute Abend verliebst du dich
(Let me go now)
– (Lass mich jetzt gehen)
This feeling’s tearing me up
– Dieses Gefühl zerreißt mich
(Here we go now)
– (Hier gehen wir jetzt)

Now, if she does it like this
– Nun, wenn sie es so macht
Will you do it like that?
– Wirst du es so machen?
Now, if she touches like this
– Nun, wenn sie sich so berührt
Will you touch her right back?
– Wirst du sie gleich wieder anfassen?
Now, if she moves like this
– Nun, wenn sie sich so bewegt
Will you move it like that?
– Wirst du es so bewegen?
Come on
– Komm schon
Shake, shake, shake, shake, shake it
– Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln

Shake, shake, shake, shake, shake it
– Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln
Shake, shake, shake, shake, shake it
– Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln
Shake, shake, shake, shake, shake it
– Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln
Shake, shake, shake, shake, shake it
– Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln

Saw you dancing there, I couldn’t get you off my mind
– Sah dich dort tanzen, ich konnte dich nicht aus meinem Kopf bekommen
But I could tell that you could tell that I was taking my time
– Aber ich konnte sagen, dass du sagen konntest, dass ich mir Zeit nahm
But I was thinking of ways to get you staying the night
– Aber ich habe über Wege nachgedacht, dich dazu zu bringen, die Nacht zu bleiben
Your body’s shaking, turn me on, so I can turn off the lights
– Dein Körper zittert, mach mich an, damit ich das Licht ausschalten kann

Now, if she does it like this
– Nun, wenn sie es so macht
Will you do it like that?
– Wirst du es so machen?
Now, if she touches like this
– Nun, wenn sie sich so berührt
Will you touch her right back?
– Wirst du sie gleich wieder anfassen?
Now, if she moves like this
– Nun, wenn sie sich so bewegt
Will you move it like that?
– Wirst du es so bewegen?
Come on
– Komm schon
Shake, shake, shake, shake, shake it
– Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln

Shake, shake, shake, shake, shake it
– Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln
Shake, shake, shake, shake, shake it
– Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln
Shake, shake, shake, shake, shake it
– Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln
Shake, shake, shake, shake, shake it
– Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln

(Shake, shake, shake, shake, shake it)
– (Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln)
(Shake, shake, shake, shake, shake it)
– (Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln)
(Shake, shake, shake, shake, shake it)
– (Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln)
(Shake, shake, shake, shake, shake it)
– (Schütteln, schütteln, schütteln, schütteln, schütteln)




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler:

Yorumlar

Bir yanıt yazın