Mac Miller – Mrs. Deborah Downer Ing Rica & Papiamentu Produccion

Videoclip

Rica

Yeah, nothin’ is impossible (Impossible)
– Si, nada ta imposibel (Imposibel)
Do this shit together, we unstoppable (Unstoppable)
– Hasi e kos aki huntu, nos ta inparashábel (inparashábel)
Raised to be a leader, not a navigator (Navigator)
– Krea pa ta un lider, no Un navigador
Wrote this down on scraps of paper
– El a skirbi esaki riba pida papel
All roads lead to the same confusion (Same confusion)
– Tur kaminda ta hiba na e mesun konfushon (E mesun konfushon)
I mean, all roads lead to the same conclusions (Same conclusions)
– Mi ke men, tur kaminda ta hiba na e mesun konklushonnan (e mesun konklushonnan)
Found my body somewhere in the sewer (Sewer)
– Mi a haña mi kurpa na un lugá den e kanal
My girl defined the word “prolific” for me
– Mi yu muhé a definí e palabra “prolífiko” pa mi
And I can’t read her mind, she wrote a different story (A different story)
– I mi no por lesa su mente, e a skirbi un historia diferente (un historia diferente)
Oh well, redemption is a funny bitch (Funny bitch)
– Oh, bon, redenshon ta un kachó di divershon
The devil always be right where the money is (The money is)
– E diabel semper tin rason unda e plaka ta (e plaka ta)
Somebody gotta be watchin’ you, but no one is (But no one is)
– Un hende mester ta vigilando bo, pero niun hende no ta vigilando bo (pero niun hende no ta vigilando bo)
It’s kinda crazy life could be this simple (Life could be this simple)
– E ta un tiki loko bida por ta asina simpel (bida por Ta asina simpel)
Nothing’s coincidence
– Nada ta un koinsidensia
My best friend packed his things, threw ’em in the car
– Mi mihó amigu a pak su kosnan, a tir’é den outo
I haven’t seen him since (Seen him since)
– Mi no a mir’é for di (mi a mir’é for di)
Guess I understand, he always got the chills
– Mi ta kere ku mi ta komprond’é, e semper tin tremor
When he saw a room full of rolled up hundred dollar bills (Hundred dollar bills), yeah
– Ora el a mira un kamber yen di bilheti di 100 dòler ròl (bilheti di 100 dòler), sí

Even pills turn to powder, baby
– Hasta e pilulanan ta bira polvo, mucha
Said, even pills turn to powder
– Di esakinan, asta e pilulanan ta bira un polvo
The world wanna crush ’em down (Crush ’em down)
– Mundu ke aplastá (aplastá)nan
Even pills turn to powder, baby
– Hasta e pilulanan ta bira polvo, mucha
Can you sit right next to me and crush ’em down? (Crush ’em down)
– Bo por sinta banda di mi i aplastá nan? (Klek nan)
If pills can turn to powder
– Si e pilulanan por bira polvo
Then this world could turn to ash
– E ora ei e mundu aki por bira na kandela
Everything seems so slow
– Tur kos ta parse asina lènti
But my past, I thought that it would last longer
– Pero mi pasado, mi a pensa ku e lo dura mas largu.
I just thought that, thought that, thought that
– Mi a pensa solamente esei, mi a pensa esei, mi a pensa esei
This feelin’, this feelin’ would last longer, yeah
– E sentimento aki, e sentimento aki lo dura mas, si

Ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh, e ta un di e
Ooh, ooh, ooh
– Ooh, ooh, ooh, e ta un di e

Yeah
– Sí
Yeah, somebody gave me a treasure map
– Si, un hende a duna mi un mapa di e tesoro
Nowhere on that motherfucker say where the X is at
– Niun kaminda e yu di puta no ta bisa unda E X Ta
And I don’t wanna see the whole world through a telecast
– I mi no ke mira mundu kompletu via un transmishon di televishon
Been waitin’ my whole life, I finally thought I should tell you that, yeah
– Mi a warda henter mi bida, finalmente mi a pensa ku mi mester bisa bo esei, si
Started smokin’ weed again, started tryna read again
– Mi a kuminsá huma marihuana atrobe, mi a kuminsá purba lesa e buki atrobe
Clean myself up, now would you be my friend?
– Limpia mi, awor lo bo ta mi amigu?
Do I need to know the beginning to see the end?
– Mi mester sa e prinsipio pa mira e fin?
What’s the difference ‘tween the truth and things that we pretend?
– Kiko ta e diferensia entre bèrdat i kosnan ku nos ta fingi?
I lie awake faded, watch the days go by
– Mi ta keda lantá desvanecido, mi ta mira e dianan pasa
And only at the lows do I chase that high
– I solamente den e minimonan mi ta persiguí asina haltu
Fear God, stay humble
– Teme Dios, keda humilde
Original sin, we all come from the same struggle
– Nos tur ta bini di e mesun lucha

What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Kiko bo ta bai hasi ora e plaka ta bai poko poko?
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Kiko bo ta bai hasi ora e plaka ta bai poko poko?
What ya gonna do when the money comin’ slow
– Kiko bo ta bai hasi ora e plaka ta bai poko poko?
And you left out on your own?
– I bo a keda bo so?
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Kiko bo ta bai hasi ora e plaka ta bai poko poko?
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Kiko bo ta bai hasi ora e plaka ta bai poko poko?
What ya gonna do when the money comin’ slow
– Kiko bo ta bai hasi ora e plaka ta bai poko poko?
And you left out in the cold? Woah
– I bo a keda pafó den friu? Woah
Can I get four Norcos, two Oxys, two Roxys, three methadone
– Mi por haña kuater Norko, dos Oxys, dos Roxys, tres metadona?
Couple Percocets, some heroin, two Xanax bars and six-ounces of that lean?
– Un par di percocet, algun heroina, dos Bar Di Xanax y seis ounce di e magro?
Thank you—do when the money comin’ slow?
– Danki, ki ora e plaka lo bai poko poko?
What ya gonna do when the money comin’ slow? (Slow)
– Kiko bo ta bai hasi ora e plaka ta bai poko poko? (Lento)
What ya gonna do when the money comin’ slow? (Slow)
– Kiko bo ta bai hasi ora e plaka ta bai poko poko? (Lento)
What ya gonna do when the money comin’ slow?
– Kiko bo ta bai hasi ora e plaka ta bai poko poko?
What ya gonna do when the money comin’ slow? (Slow)
– Kiko bo ta bai hasi ora e plaka ta bai poko poko? (Lento)
Woah-oh, woah-oh
– Woah-oh, woah-oh
What ya gonna do?
– Kiko bo ta bai hasi?


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: