videoklip
Texty
Slow down with the greatness, gotta take time
– Spomaliť s veľkosťou, musím si vziať čas
Poles out on a bait ting on a date night
– Poliaci sa na návnadu ting na rande noc
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Snažia sa napodobniť Moje, to je zločin z nenávisti
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bro ‘s in the can throwin’ hands, to je boj v klietke
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Veľká postieľka a brána je vysoká, Mám K9
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, nôž sedí priamo v páse
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Počuť cez hroznový vinič, víno z neho nevyrába
They hope and they pray I don’t stay high
– Dúfajú a modlia sa, aby som nezostal vysoko
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Zmenil som sa, keď som sa stal slávnym, vysvetlím to
My fam hatin’, they say that I got favourites
– Môj fam hatin’, hovoria, že som dostal obľúbené
Paid, but I got payments upon payments
– Zaplatené, ale dostal som platby pri platbách
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– Mám bolesti, ale nie som obviňovaný, len hovorím
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– A môj brat je krvilačný, má chuť
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Ak sa vykloní z okna, nie je zameraný
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– ‘Člen počujúci zaklopanie dverí a sú to súdni exekútori
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours (Yeah)
– Teraz je to acres, nemám ani susedov (Yeah)
Forty thousand square feet off of this pain
– Štyridsať tisíc štvorcových stôp z tejto bolesti
Look at me, I got heart acres
– Pozri sa na mňa, mám srdce acres
He don’t know what heartache is
– Nevie, čo je to zármutok
I can’t ask no one for a teaspoon of sugar, it’s tough, got no neighbours
– Nemôžem nikoho požiadať o lyžičku cukru, je to ťažké, nemá susedov
My uncles had no papers
– Moji strýkovia nemali žiadne papiere
We sold sweets in school, made sense that the mandem grew up and sold flavours
– V škole sme predávali sladkosti, dávalo zmysel, že mandem vyrástol a predával chute
Wanted a million so much, went to the perfume store, bought Paco Rabanne
– Toľko chcel milión, išiel do obchodu s parfumami, kúpil Paco Rabanne
TSG had me in the back of the van and prang
– TSG ma mal v zadnej časti van a prang
Wanna book a flight, Japan
– Chcem si rezervovať let, Japonsko
I’m on the private jet and the pilot’s tellin’ me jokes, sellin’ me land
– Som na súkromnom lietadle a pilot mi hovorí vtipy, predáva mi pôdu
I’m drivin’ on a ban, true say, I got disqualifications
– Jazdím na zákaze, pravda, mám diskvalifikáciu
Askin’ God, why bless me? I’m a sinner, why bless me when I’ve sinned?
– Pýtaj sa Boha, prečo ma žehnaj? Som hriešnik, prečo ma žehnaj, keď som zhrešil?
I don’t care if the next man lose, I just wanna see us man win
– Je mi jedno, či ďalší muž prehrá, len chcem vidieť, ako nás muž vyhrá
Business class is free, so my mum takes every snack and every drink
– Business class je zadarmo, takže moja mama berie každé občerstvenie a každý nápoj
For the times that we struggled and we never had
– Pre časy, ktoré sme bojovali a nikdy sme nemali
I get on my—, I’m tellin’ ’em
– Idem na svoje -, hovorím im
Slow down with the greatness, gotta take time
– Spomaliť s veľkosťou, musím si vziať čas
Poles out on a bait ting on a date night
– Poliaci sa na návnadu ting na rande noc
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Snažia sa napodobniť Moje, to je zločin z nenávisti
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bro ‘s in the can throwin’ hands, to je boj v klietke
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Veľká postieľka a brána je vysoká, Mám K9
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, nôž sedí priamo v páse
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Počuť cez hroznový vinič, víno z neho nevyrába
They hope and they pray I don’t stay high
– Dúfajú a modlia sa, aby som nezostal vysoko
I changed when I got famous, I’ll explain it
– Zmenil som sa, keď som sa stal slávnym, vysvetlím to
My fam hatin’, they say that I got favourites
– Môj fam hatin’, hovoria, že som dostal obľúbené
Paid, but I got payments upon payments
– Zaplatené, ale dostal som platby pri platbách
I’m in pain, but I’m not blamin’, I’m just sayin’
– Mám bolesti, ale nie som obviňovaný, len hovorím
And my bro’s bloodthirsty, he’s got cravings
– A môj brat je krvilačný, má chuť
If he lean out the window, he’s not aimin’
– Ak sa vykloní z okna, nie je zameraný
‘Member hearin’ a door knock and it’s bailiffs
– ‘Člen počujúci zaklopanie dverí a sú to súdni exekútori
Now it’s acres, I ain’t even got neighbours
– Teraz je to acres, nemám ani susedov
You know that you’re rich when you get a new crib
– Viete, že ste bohatí, keď dostanete novú postieľku
But it don’t have a number, shit’s got a name
– Ale nemá číslo, hovno má meno
My white ting said she only listen to house
– Môj biely ting povedal, že len počúvať house
But she listen to rap if it’s Cench or Dave
– Ale ona počúvať rap, či je to Cench alebo Dave
Twenty-five and I’m sittin’ on twenty-five M
– Dvadsaťpäť a sedím na dvadsaťpäť M
Mummy ain’t gotta stress, now the rent get paid
– Mama nie je musím stres, teraz nájomné dostať zaplatené
And they wonder why they ain’t gettin’ blessed same way
– A čudujú sa, prečo nie sú požehnaní rovnakým spôsobom
‘Cause they ain’t on takin’ the risk that we—
– Pretože neberú na seba riziko, že my—
Practice makes perfect, and I’m scratchin’ the surface, expandin’
– Prax robí majstra, a ja som poškriabaniu povrchu, expandin’
I was sofa surfin’, no mattress
– Surfoval som na pohovke, Žiadny matrac
And I slept in the trap, smelled like cat piss
– A spal som v pasci, voňal ako mačací piss
Now I’m with a Scarlett Johansson
– Teraz som s Scarlett Johansson
A-list actress said I’m so handsome
– Herečka zo zoznamu A povedala, že som taký pekný
When I wanted a ‘fit, I would go Camden
– Keď som chcel ‘ fit, išiel by som Camden
Now it’s Rodeo Drive, let’s go Lanvin
– Teraz je to Rodeo Drive, poďme Lanvin
Nobody else from London’s gone Hollywood, just Cee or the boy Damson
– Nikto iný z Londýna je preč Hollywood, len Cee alebo boy Damson
Twenty bags for the sofa and one lamp
– Dvadsať tašiek na pohovku a jednu lampu
And I got marble floors, I ain’t got damp any more
– A mám mramorové podlahy, už nemám vlhkosť
Tom Ford fragrance well pampered
– Tom Ford vôňa dobre hýčkať
And my passport full, so they can’t stamp it
– A môj pas je plný, takže ho nemôžu pečiatkovať
In Dubai and I’m stayin’ in Atlantis
– V Dubaji a ja zostávam v Atlantíde
I ain’t snapped it once ’cause I’m not gassed
– Ani raz som to nepraskol, pretože nie som splynovaný
I’m front row at the fashion show, tryna see which model that I wanna fuck next
– Som v prvom rade na módnej prehliadke, tryna vidieť, ktorý model, ktorý chcem kurva ďalej
She watchin’ her weight ’cause she doin’ campaigns
– She watchin ‘her weight’ cause she doin ‘ campaigns
Tell her, “Ride this dick”, she ain’t done enough steps
– Povedz jej, “jazdi na tomto vtákovi”, neurobila dosť krokov
I see those guys from other side
– Vidím tých chlapov z druhej strany
On a keto diet, ’cause they don’t get bread
– Na keto diéte, pretože nedostanú chlieb
Money don’t buy happiness ’cause I’m upset
– Peniaze nekupujú šťastie, pretože som naštvaný
The more money that you get, make you give a fuck less
– Čím viac peňazí, ktoré dostanete, aby vám dať kurva menej
Slow down with the greatness
– Spomaľte s veľkosťou
Gotta take time
– Musím mať čas
Poles out on a bait ting on a date night
– Poliaci sa na návnadu ting na rande noc
They try imitate mine, that’s a hate crime
– Snažia sa napodobniť Moje, to je zločin z nenávisti
Bro’s in the can throwin’ hands, that’s a cage fight
– Bro ‘s in the can throwin’ hands, to je boj v klietke
Big crib and the gate’s high, got the K9
– Veľká postieľka a brána je vysoká, Mám K9
ZK, knife sit right at the waistline
– ZK, nôž sedí priamo v páse
Heard through the grape vine, it don’t make wine
– Počuť cez hroznový vinič, víno z neho nevyrába

