Central Cee – Don’t Know Anymore Anglický Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

‘Cause we’re in your drop-top, and it’s hard, then I’m feelin’ you
– Pretože sme v tvojom drop-top, a je to ťažké, potom ťa cítim
I calmed down, turned around, you put me in a mood
– Upokojil som sa, otočil sa, dal si mi náladu
Old house, windows down, but I’m still feelin’ you
– Starý dom, okná dole, ale stále ťa cítim
Years passed, nothing changed, I’m still in love with you
– Roky plynuli, nič sa nezmenilo, stále som do teba zamilovaný
I don’t need nobody else, I just want you to myself, oh no
– Nepotrebujem nikoho iného, chcem ťa len pre seba, Ach nie
Mm
– Mm

To get to my current position, I done more than ten thousand hours
– Aby som sa dostal na svoju aktuálnu pozíciu, urobil som viac ako desaťtisíc hodín
Dreamt that I saw my name on a gravestone, maybe then they would give me my flowers
– Snívalo sa mi, že som videl svoje meno na náhrobku, možno mi potom dajú moje kvety
Mum put three of her boys in the tub same time cah we couldn’t afford to shower
– Mama dať tri z jej chlapcov vo vani v rovnakom čase CAH sme nemohli dovoliť sprcha
Before man snaked me, I already saw it comin’, I saw they was sour
– Predtým, ako ma muž hadil, už som to videl prichádzať, videl som, že sú kyslé
But now it’s my time to experience fame, the opps tryna find out where am I stayin’
– Ale teraz je môj čas zažiť slávu, opps tryna zistiť, kde som stayin’
My girl don’t believe anything I’m sayin’, my family need anything, I’m payin’
– Moje dievča neverí ničomu, čo hovorím, moja rodina niečo potrebuje, platím
Sat down, tellin’ a therapist stories, I know she ain’t gonna relate
– Sadol si, rozprával terapeutovi príbehy, viem, že sa nebude týkať
What’s this? What’s that? I don’t care to explain, I’ll deal with the grief and bearin’ the pain
– Čo je to? Čo je to? Nechcem to vysvetľovať, budem sa vyrovnávať so smútkom a znášať bolesť
I don’t paint these girls in a positive way, you can tell that my heart’s been broken before
– Nemaľujem tieto dievčatá pozitívnym spôsobom, môžete povedať, že moje srdce bolo predtým zlomené
Tryna heal, but it’s takin’ time, what’s the point in life? I don’t know anymore
– Snažím sa liečiť, ale trvá to čas, aký to má zmysel v živote? Už neviem
Tell the young boys, “Stay in school”, but I wouldn’t be here if I followed the law
– Povedzte mladým chlapcom: “Zostaňte v škole”, ale nebol by som tu, keby som dodržiaval zákon
I keep makin’ dumb decisions like I don’t have control of my thoughts
– Stále robím hlúpe rozhodnutia, akoby som nemal kontrolu nad svojimi myšlienkami
The guys wouldn’t know that I’m feelin’ like this ’cause I conceal and hide it
– Chlapci by nevedeli, že sa cítim takto, pretože to skrývam a skrývam
Everyone’s there on the weekend vibin’, nobody’s there when I need consignment
– Každý je tam cez víkend, nikto tam nie je, keď potrebujem zásielku
I heard the quote that the strong survive, but I still got a fear of us dyin’
– Počul som citát, že silní prežijú, ale stále mám strach, že zomrieme
Some nights still toss and turn in my sleep cah I seen some serious violence
– Niektoré noci stále hádzať a zase v spánku CAH videl som nejaké vážne násilie
I was six years old when Dad left home and they shot my granddad, all of that at once
– Mal som šesť rokov, keď otec odišiel z domu a zastrelili môjho starého otca, to všetko naraz
My lil’ bro’s still going to school, but he wanna do everything that the gang does
– Môj malý bro stále chodí do školy, ale chce robiť všetko, čo gang robí
Now he’s repeatin’ the cycle cah he’s outside and he wanna go act up
– Teraz opakuje cyklus cah je vonku a chce ísť konať
Got sick of the carton milk, it was free school meals, we never had pack lunch
– Ochorel som z kartónového mlieka, bolo to bezplatné školské stravovanie, nikdy sme nemali obed v balení
Cuttin’ the mould of the loaf of bread and I looked in the fridge and the milk expired
– Cuttin ‘ forma bochníka chleba a pozrel som sa do chladničky a mlieko vypršalo
All of the mandem jumped in the trap cah we put on The Wire and got inspired
– Všetky mandem skočil do pasce cah sme dali na drôt a dostal inšpiráciu
Not surprised when I see man lyin’, it’s fine, I already clocked they’re liars
– Nečudujem sa, keď vidím človeka klamať, je to v poriadku, už som taktoval, že sú klamári
I just saw a cat that I know whilst drivin’, I might park up on the block, say hi
– Práve som videl mačku, ktorú poznám, keď som šoféroval, mohol by som zaparkovať na bloku, pozdraviť
Mum’s house bangin’ out Beanie Sigel, I still don’t feel much love in the air
– Mama ‘s house bangin’ out Beanie Sigel, stále necítim veľa lásky vo vzduchu
Lost faith in God ’cause I thought I was cursed, kept it to myself cah none of them cared
– Stratil som vieru v Boha, pretože som si myslel, že som prekliaty, nechal som si to pre seba CAH nikto z nich sa nestaral
Tellin’ my baby, “Wait, I don’t know how long it will take, I’m gonna repair
– “Počkajte, neviem, ako dlho to bude trvať, idem opraviť
If it all falls down, would you bounce? If none of the tours sold out, are you gonna be there?”
– Ak to všetko spadne, odrazili by ste sa? Ak sa žiadne z turné nepredá, budete tam?”
There’s a few times I lost faith in music, I put out a tune and it didn’t get views
– Niekoľkokrát som stratil vieru v hudbu, vydal som melódiu a nedostalo sa to
Me and my broski went and came up with a plan back then, but it didn’t go through
– Ja a môj broski sme vtedy išli a prišli s plánom, ale neprešlo to
You know that shit that you say when you’re broke, like, “When I get dough, I’ma bring in you too”
– Poznáte tie sračky, ktoré hovoríte, keď ste na mizine, ako: ” keď dostanem cesto, privediem aj vás”
Then I blew up and reality hit, shit, now I gotta think this through
– Potom som vybuchol a realita zasiahla, do riti, teraz si to musím premyslieť
Three little brothers, Mum’s forty and still ain’t paid off her student loan
– Traja malí bratia, mama má štyridsať a stále jej nevyplatila študentskú pôžičku
My Dad can’t move, he’s fuckin’ paralysed, just went through some serious stroke
– Môj otec sa nemôže hýbať, je kurva ochrnutý, len prešiel nejakou vážnou mozgovou príhodou
The mandem callin’ me, YG’s warnin’ me, sayin’ that I gotta leave home
– Mandem callin ‘me, YG’ s warnin ‘me, sayin’ that I gotta leave home
I get more money, more problems now, I had less to worry ’bout when I was broke
– Dostávam viac peňazí, viac problémov teraz, mal som menej starostí, keď som bol na mizine
Remember I had one pair of Air Forces, tryna keep out the creases
– Pamätám si, že som mal jeden pár vzdušných síl, tryna držať sa záhyby
Now the front drive look like it’s a show room, and none of them leases
– Teraz predný pohon vyzerá, že je to showroom, a žiadny z nich si neprenajíma
I’m extremely grateful for all my people cah none of them leeches
– Som nesmierne vďačný za všetkých mojich ľudí CAH nikto z nich pijavice
I dropped a tape, got a billion streams and none of them even features
– Pustil som pásku, dostal miliardu streamov a žiadny z nich ani funkcie
Now my bredrin dissed me and tryna go viral ’cause he ain’t blown yet, how is that my fault?
– Teraz ma môj bredrin dissedoval a tryna sa stala virálnou, pretože ešte nie je sfúknutý, ako je to moja chyba?
I thought you was Christian, why don’t you move like Matthew, Phillip, disciple?
– Myslel som, že si kresťan, prečo sa nepohneš ako Matúš, Filip, učeník?
But you wan’ snake man, move like Judas ’cause you ain’t blew, it’s a fuckin’ vio
– Ale ty chceš hadieho muža, hýb sa ako Judáš, pretože si nevyfúkol, je to zasraný vio
And we’re London, bare opportunity, it’s not like we live in Ohio
– A my sme Londýn, holá príležitosť, nie je to tak, že žijeme v Ohiu
I booked hotels and flights to all of these shows and brought you to all of these countries
– Rezervoval som hotely a lety na všetky tieto predstavenia a priviedol som vás do všetkých týchto krajín
Say thank you and pretend that you’re grateful, but when I turn man’s back, say fuck me
– Povedz ďakujem a predstieraj, že si vďačný, ale keď sa otočím mužovi chrbtom, povedz, že ma šukáš
Whole six months livin’ at your mum’s, we was with big bro on our own, it was us three
– Celých šesť mesiacov sme bývali u tvojej mamy, boli sme s veľkým bratom na vlastnú päsť, boli sme to my traja
Shouldn’t ever bite the hand that feeds you, I leave man starvin’ cah you’re too hungry
– Nemal by si niekedy hrýzť ruku, ktorá ťa kŕmi, nechávam muža hladovať, si príliš hladný
I said that I got you, but you didn’t trust me, I would’ve, but you didn’t give me the chance
– Povedal som, že ťa mám, ale neveril si mi, ja by som, ale nedal si mi šancu
You can ask any one of the mandem now if I ever left ’em in the dark
– Môžete sa opýtať ktoréhokoľvek z mandem TERAZ, Či som ich niekedy nechal v tme
Whatever’s meant to be will be, I can’t turn back time or dwell on the past
– Čokoľvek má byť, bude, nemôžem vrátiť čas alebo sa pozastaviť nad minulosťou
But I sometimes wonder, “Could have I got this far without losin’ my dog?”
– Ale niekedy sa čudujem: “mohol som sa dostať tak ďaleko bez toho, aby som stratil svojho psa?”

Drop-top, and it’s hard, then I’m feelin’ you
– Drop-top, a je to ťažké, potom ťa cítim
I calmed down, turned around, you put me in a mood
– Upokojil som sa, otočil sa, dal si mi náladu
Old house, windows down, but I’m still feelin’ you
– Starý dom, okná dole, ale stále ťa cítim
Years passed, nothing changed, I’m still in love with you
– Roky plynuli, nič sa nezmenilo, stále som do teba zamilovaný
I don’t need nobody else, I just want you to myself, oh no
– Nepotrebujem nikoho iného, chcem ťa len pre seba, Ach nie


Central Cee

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: