و راني باغاك انت و عليك كنموت و يا العروبي
– Und Rani bagak, du und du musst sterben, O Arabi
وا حاي سوڭرتيني واا انت اش درتي ليا
– Wah Hai soghertini Wah du bist schmutzig Leah
نڭولها و نغوت تا يبحلي الصوت أ محبوبي
– Ngulha und ngut Ta, Synchronsprecher (A ist meine Liebe)
وا الزين، شوف من حالي واهيا بالي بيا
– Wa al-Zayn, eine Show aus dem aktuellen wahyya Bali Biya
و راني باغاك انت و عليك كنموت و يا العروبي
– Und Rani bagak, du und du musst sterben, O Arabi
وا حاي سوڭرتيني واا انت اش درتي ليا
– Wah Hai soghertini Wah du bist schmutzig Leah
نڭولها و نغوت تا يبحلي الصوت أ محبوبي
– Ngulha und ngut Ta-Gesang (a, Mein Geliebter)
وا الزين، شوف من حالي واهيا بالي بيا
– Wa al-Zayn, Shu’f von Hali Wah’ya Bali Biya
و راني باغاك انت و عليك كنموت و يا العروبي
– Und Rani bagak, du und du musst sterben, O Arabi
وا حاي سوڭرتيني واا انت اش درتي ليا
– Wah Hai soghertini Wah du bist schmutzig Leah
نڭولها و نغوت تا يبحلي الصوت أ محبوبي
– Ngulha und ngut Ta-Gesang (a, Mein Geliebter)
وا الزين، شوف من حالي واهيا بالي بيا
– Wa al-Zayn, Shu’f von Hali Wah’ya Bali Biya
و راني باغاك انت و عليك كنموت و يا العروبي
– Und Rani bagak, du und du musst sterben, O Arabi
وا حاي سوڭرتيني واا انت اش درتي ليا
– Wah Hai soghertini Wah du bist schmutzig Leah
نڭولها و نغوت تا يبحلي الصوت أ محبوبي
– Ngulha und ngut Ta-Gesang (a, Mein Geliebter)
وا الزين، شوف من حالي واهيا بالي بيا
– Wa al-Zayn, Shu’f von Hali Wah’ya Bali Biya
وا عشقك مرضني و ما صبتلو دوا زاد محاني
– Und ich liebe dich, meine Krankheit und was du mir angetan hast, hat meine Notlage verstärkt
يحسن عوني مڭواني يابا سول فيا
– Hilf mir besser magwani yaba Sol via
و كل ساعة نعيط عليك deux fois ها تشطاني
– Und jede Stunde trauern wir um dich deux fois ha chetani
ها لي شاغل بالي وا نتا عزيز عليا
– Hier habe ich ein Anliegen für Bali WA NTA Aziz Aliya
و راني باغاك انت و عليك كنموت و يا العروبي
– Und Rani bagak, du und du musst sterben, O Arabi
وا حاي سوڭرتيني واا انت اش درتي ليا
– Wah Hai soghertini Wah du bist schmutzig Leah
نڭولها و نغوت تا يبحلي الصوت أ محبوبي
– Ngulha und ngut Ta-Gesang (a, Mein Geliebter)
وا الزين، شوف من حالي واهيا بالي بيا
– Wa al-Zayn, Shu’f von Hali Wah’ya Bali Biya
وا عشقك مرضني و ما صبتلو دوا زاد محاني
– Und ich liebe dich, meine Krankheit und was du mir angetan hast, hat meine Notlage verstärkt
يحسن عوني مڭواني يابا سول فيا
– Hilf mir besser magwani yaba Sol via
و كل ساعة نعيط عليك deux fois ها سطاني
– Und jede Stunde trauern wir um dich deux fois Ha Mein Dach
يالي شاغل بالي وا نتا عزيز عليا
– Yali, Bali MIT Aziz Aliya
و راني باغاك انت و عليك كنموت و يا العروبي
– Und Rani bagak, du und du musst sterben, O Arabi
وا حاي سوڭرتيني واا انت اش درتي ليا
– Wah Hai soghertini Wah du bist schmutzig Leah
نڭولها و نغوت تا يبحلي الصوت أ محبوبي
– Ngulha und ngut Ta-Gesang (a, Mein Geliebter)
وا الزين، شوف من حالي واهيا بالي بيا
– Wa al-Zayn, Shu’f von Hali Wah’ya Bali Biya
و عطيتك الكلمة و عليك ما ندور أ دلالي
– Und ich habe dir das Wort gegeben und du hast das, was wir in eine Semantik verwandeln
غيرك ما يحلالي واخا يڭولو ليا
– Was machst du noch mit mir und meinem Bruder? – Lea
و كون نصيب نشوفك أنا chaque jours يا لكويني
– Und lass einen Teil von uns dir zeigen, dass ich chaque jours bin, Queenie
و هيا هبلتيني ياكما ساحر ليا
– Und komm schon, Gib mir einen Kuss, wie ein Zauberer, Leah
و راني باغاك انت و عليك كنموت و يا العروبي
– Und Rani bagak, du und du musst sterben, O Arabi
وا حاي سوڭرتيني واا انت اش درتي ليا
– Wah Hai soghertini Wah du bist schmutzig Leah
نڭولها و نغوت تا يبحلي الصوت أ محبوبي
– Ngulha und ngut Ta-Gesang (a, Mein Geliebter)
وا الزين، شوف من حالي واهيا بالي بيا
– Wa al-Zayn, Shu’f von Hali Wah’ya Bali Biya
و عطيتك الكلمة و عليك ما ندور أ دلالي
– Und ich habe dir das Wort gegeben und du hast das, was wir in eine Semantik verwandeln
غيرك ما يحلالي واخا يڭولو ليا
– Was machst du noch mit mir und meinem Bruder? – Lea
و كون نصيب نشوفك أنا chaque jours يا لكويني
– Und lass einen Teil von uns dir zeigen, dass ich chaque jours bin, Queenie
و هيا هبلتيني ياكما ساحر ليا
– Und komm schon, Gib mir einen Kuss, wie ein Zauberer, Leah
و راني باغاك انت و عليك كنموت و يا العروبي
– Und Rani bagak, du und du musst sterben, O Arabi
وا حاي سوڭرتيني واا انت اش درتي ليا
– Wah Hai soghertini Wah du bist schmutzig Leah
نڭولها و نغوت تا يبحلي الصوت أ محبوبي
– Ngulha und ngut Ta-Gesang (a, Mein Geliebter)
وا الزين، شوف من حالي واهيا بالي بيا
– Wa al-Zayn, Shu’f von Hali Wah’ya Bali Biya
و غرامك تلفني، وضرلي العقل دوختيني
– Und deine Liebe dreht mich um und mein Verstand wird verrückt
وانتا بورشتيني وا الزين حن شوية
– Wanta porchini wa al-Zein Han Shuya
و كي ندير لقلبي لي عشق مايمل طوفتيني
– Und um mir mein Herz zuzuwenden, schwebte mir meine Liebe zu Maimel
وا حاي جننتيني وايلي شهاد الڭية
– WA Hai jannetini Wiley – Zeuge der Herrschaft
و راني باغاك انت و عليك كنموت و يا العروبي
– Und Rani bagak, du und du musst sterben, O Arabi
وا حاي سوڭرتيني واا انت اش درتي ليا
– Wah Hai soghertini Wah du bist schmutzig Leah
نڭولها و نغوت تا يبحلي الصوت أ محبوبي
– Ngulha und ngut Ta-Gesang (a, Mein Geliebter)
وا الزين، شوف من حالي واهيا بالي بيا
– Wa al-Zayn, Shu’f von Hali Wah’ya Bali Biya

Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.