videoklipp
Sõnu
Ride with me
– Sõita koos minuga
Ride with me
– Sõita koos minuga
Ride with me
– Sõita koos minuga
Yeah, yeah
– Jah, jah
The city is pretty when it’s dead just like a flower
– Linn on ilus, kui see on surnud nagu lill
What color’s the CN Tower? It’s red tonight
– Mis Värvi on CN torn? Täna on punane
Just like the text I sent you from the bed tonight
– Täpselt nagu tekst, mille ma teile täna õhtul voodist saatsin
Read it ’cause I finally think I said things right
– Lugege seda, sest ma arvan lõpuks, et ütlesin asjad õigesti
Thought you caught me slippin’, had me dead to rights
– Arvasin, et sa püütud mind slippin’, oli mulle surnud õigused
Nothin’ ever happened, girl, they fed you lies
– Midagi pole kunagi juhtunud, tüdruk, nad toitsid sulle valesid
Like a tiny house out back, I’m tryna shed some light
– Nagu väike maja välja tagasi, ma olen tryna heita valgust
(Some things that you been hearin’ ’bout me)
– (Mõned asjad, mida sa minuga kuulnud oled)
City is pretty when it’s dead just like a flower
– Linn on ilus, kui see on surnud nagu lill
What color’s the CN Tower? It’s blue now
– Mis Värvi on CN torn? Nüüd on sinine
Like how I’m feelin’ ’bout you now
– Nagu see, kuidas ma sind nüüd tunnen
I was too down, tell me what to do now, oh
– Ma olin liiga maas, ütle mulle, mida nüüd teha, oh
City is pretty when it’s dead just like a flower
– Linn on ilus, kui see on surnud nagu lill
What color’s the CN Tower? It’s lit up green (It’s lit up green)
– Mis Värvi on CN torn? See põleb roheliselt(see põleb roheliselt)
Like the envy in people’s eyes, gettin’ in between (In between)
– Nagu kadedus inimeste silmis, tõmbame vahele (vahele)
Tryna sleep it off, but I just see you in my dreams
– Tryna magada see välja, aga ma lihtsalt näen sind minu unistused
Ayy
– Ayy
I don’t have your contact anymore
– Mul pole enam teie kontakti
You blocked me, I lost you, it’s a back and forth
– Sa blokeerisid mind, ma kaotasin Su, see on edasi-tagasi
Think I even hit your email as a last resort
– Arvan, et ma isegi tabanud oma e-posti viimase abinõuna
Did you really read the message that I sent before?
– Kas sa tõesti lugesid sõnumit, mille ma enne saatsin?
Thought I laid that shit out perfect, put it on the floor
– Arvasin, et panin selle jama täiuslikuks, pane see põrandale
Put it on my son, I put it on the Lord
– Pane see mu pojale, ma panen selle Issandale
What else can I swear on, girl? There’s nothing more
– Mida ma veel vannun, tüdruk? Seal on midagi enamat
Why did you cut this thing off like you had somethin’ more?
– Miks sa selle asja ära lõikasid, nagu oleks sul midagi enamat olnud?
‘Cause I just asked around, I just asked around
– Sest ma lihtsalt küsisin ringi, ma lihtsalt küsisin ringi
Your friends can’t hold water, girl, they’d rather see you drown
– Su sõbrad ei suuda vett hoida, tüdruk, nad näevad pigem sind uppumas
Know they tell me everything when I end up downtown
– Tea, et nad räägivad mulle kõike, kui ma kesklinna jõuan
And what? And what? Buy another round
– Ja mida? Ja mida? Osta veel üks ring
And what do I know now? Surprise, surprise
– Ja mida ma nüüd tean? Üllatus, üllatus
I heard you ain’t found nobody that’s a ride-or-die
– Ma kuulsin, et sa ei leidnud kedagi, kes oleks sõit või sure
I heard that you went through hell and gotta dry your eyes
– Ma kuulsin, et sa läksid läbi põrgu ja pead oma silmad kuivama
You pretend to be so happy, it’s a bald-faced lie
– Sa teeskled, et oled nii õnnelik, see on kiilaspäine vale
So why, why do you lie, baby?
– Miks sa siis valetad?
Oh
– Oh
The city is pretty when it’s dead just like a flower
– Linn on ilus, kui see on surnud nagu lill
What color’s the CN Tower? It’s red tonight
– Mis Värvi on CN torn? Täna on punane
Just like the text I sent you from the bed tonight
– Täpselt nagu tekst, mille ma teile täna õhtul voodist saatsin
Read it ’cause I—
– Loe seda, sest ma—
Back with a plan tonight (Alright)
– Täna õhtul plaaniga tagasi (olgu)
Cancel Japan tonight (Alright)
– Tühista Jaapan täna õhtul (Alright)
Tokyo down for the boy (Alright)
– Tokyo alla poiss (Alright)
But the plane is on land tonight (Alright)
– Kuid lennuk on täna õhtul maal (olgu)
Girl, I’m a fan in real life (Alright)
– Tüdruk, ma olen fänn reaalses elus (Alright)
You don’t even post on that site (Alright)
– Sa isegi ei postita sellel saidil (Alright)
The price, it definitely would’ve spiked (Alright)
– Hind, see oleks kindlasti tõusnud (olgu)
Touchpad, turn off the lights (Alright)
– Puuteplaat, lülitage tuled välja (korras)
The love (The love for you), the love (The love for you)
– Armastus (armastus sinu vastu), armastus (armastus sinu vastu)
The love that I have for you is
– Armastus, mis mul teie vastu on, on
I came to the
– Ma tulin
Out in Canada (The club)
– Välja Kanadas (Klubi)
Hundred thousand dollars (Oh)
– Sada tuhat dollarit (Oh)
Could’ve left that shit for real (For real)
– Oleks võinud selle jama päriselt jätta (päris)
Love at first sight when I met that bitch for real
– Armastus esimesest silmapilgust, kui ma kohtusin, et emane päris
For sure was a vibe, but I had to keep it player
– Kindlasti oli vibe, aga ma pidin seda mängijana hoidma
Tellin’ all the guys I’m not gon’ take you there
– Ütle kõigile poistele, et ma ei vii sind sinna
Now’s not the time to fall, but girl, come here, ayy
– Nüüd pole aeg kukkuda, aga tüdruk, tule siia, ayy
I’m, I’m, I’m tryna sleep it off, girl, I see ya
– Ma olen, ma olen, ma proovin selle maha magada, tüdruk, ma näen sind
I see ya, oh, in my dreams
– Ma näen sind, oh, minu unistustes
Oh, in my dreams
– Oh, minu unistused
Yeah, in my dreams
– Jah, minu unistused
