揽佬 (SKAI isyourgod) – 八方来财 (Bāfāng Lái Cái)  Xinès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

(财从八方来)
– (Els diners provenen de totes direccions)
(财)
– (Financer)

我们这的憋佬仔
– El nostre noi sufocant
脖上喜欢挂玉牌 (我挂)
– M’agrada penjar una marca de jade al coll (la penjo)
香炉供台上摆
– Cremador d’encens per a taula
长大才开白黄牌 (揽佬)
– Només quan siguis gran obtens una targeta blanca i groga (Lan Luo)
虔诚拜三拜 (拜)
– Adorar pietosament tres vegades (adoració)
钱包里多几百 (揽佬)
– Hi ha uns quants centenars més a la cartera (Lan Luo)
易的是六合彩 (嗯)
– El Més fàcil és Marcar Sis (hmm)
难的是等河牌
– El més difícil és esperar el riu de la plata

来财 来
– Lai Cai Lai
来财 来
– Lai Cai Lai
来财 来
– Lai Cai Lai
来财 来
– Lai Cai Lai

Hey, 宗旨利滚利
– Ei, surt d’aquí, surt d’aquí
对应好运八方来
– Corresponent a la bona sort des de totes direccions
散了才能聚
– Només us podeu reunir quan esteu dispersos
你不出手?
– No ho fas?
说聊斋 (揽佬)
– Say Liaozhai (Lanlao)
这一把直接合
– Aquest encaixa directament
因为我花钱交朋友 (哼)
– Perquè gasto diners per fer amics (eh)
艺高人胆大
– L’artista és atrevit
揽佬小盲三条九
– Lanlao, petit cec, tres nou
回馈一下社会先
– Retornar primer a la societat
摸到那顶皇冠后 (后)
– Després de tocar la corona (posterior)
找你做事人太多
– Hi ha massa gent que et busca per fer coses
事情两袖清风做
– Coses a fer amb les dues mànigues amb una brisa

一阴一阳之谓道 紫气东来
– Es diu que un yin i un yang són qi porpra procedents de l’est
明码标价的那些物 非黑即白
– Les coses que tenen un preu clar són blanques o negres
若上颁奖台切莫 张灯结彩 (结彩)
– Si aneu al podi, no enceneu els llums per fer el nus (feu el nus)
八仙桌的收尾少不了蕹菜 (蕹菜)
– El final de La taula Dels Vuit Immortals és indispensable per als espinacs (espinacs)

上北下南 左西右东
– Amunt, nord, avall, sud, esquerra, oest, dreta, est
东南东北 西北西南
– Sud-est nord-est nord-oest sud-oest
步步高升 八方来财
– Pas a pas, riquesa des de totes direccions
四海为家 家兴旺
– Pròsper per a famílies d’arreu del món
百事可乐 千事吉祥
– Pepsi Mil Coses Propícies
万事如意 顺风顺水
– Tot el millor, navegació suau
天道酬勤 鹏程万里
– Tiandaochouqin, un viatge de milers de quilòmetres
你不给点表示吗
– No doneu alguna indicació?

我们这的憋佬仔
– El nostre noi sufocant
脖上喜欢挂玉牌 (我挂)
– M’agrada penjar una marca de jade al coll (la penjo)
香炉供台上摆
– Cremador d’encens per a taula
长大才开白黄牌 (揽佬)
– Només quan siguis gran obtens una targeta blanca i groga (Lan Luo)
虔诚拜三拜 (拜)
– Adorar pietosament tres vegades (adoració)
钱包里多几百 (揽佬)
– Hi ha uns quants centenars més a la cartera (Lan Luo)
易的是六合彩 (嗯)
– El Més fàcil és Marcar Sis (hmm)
难的是等河牌
– El més difícil és esperar el riu de la plata

来财 来
– Lai Cai Lai
来财 来
– Lai Cai Lai
来财 来
– Lai Cai Lai
来财 来
– Lai Cai Lai

Hey 宗旨利滚利
– Ei, surt d’aquí, surt d’aquí
对应好运八方来
– Corresponent a la bona sort des de totes direccions
散了才能聚
– Només us podeu reunir quan esteu dispersos
你不出手?
– No ho fas?
说聊斋
– Dir Liaozhai
(揽佬)
– (Lan Luo)
(财从八方来)
– (Els diners provenen de totes direccions)


揽佬 (SKAI isyourgod)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: