Luchè – Miami Vice Italiera Hitzak & Euskara Itzulpenak

Bideo-Klipa

Hitzak

Queen size bed, le viene la sindrome di Tourette
– Touretteren sindromea du
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– Miami Hondartza, Delta Air, sei puta eta Korbeta
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio (Ehi)
– Ahoan listua botatzen dut, udaberriko oporretan, iguana bat daukat uhalean (Kaixo)
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski mask (Ehi, ehi)
– Kea eta Itxura t-kingx bat, eski maskara klase enpresariala (Kaixo, kaixo)
Que pongan Voga
– Pongako Bidea
Fratemo Geeno
– Fratemo Geenok Ere Bai.

Queen size bed, le viene la sindrome di Tourette
– Touretteren sindromea du
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– Miami Hondartza, Delta Air, sei puta eta Korbeta
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio
– Ahoan listua botatzen dut, udaberriko oporretan, iguana bat daukat uhalean
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski mask (Uh)
– Kea eta itxura t-kingx, eski maskara negozio klasea (Uh)
Queen size bed, le viene la sindrome di Tourette
– Touretteren sindromea du
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– Miami Hondartza, Delta Air, sei puta eta Korbeta
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio
– Ahoan listua botatzen dut, udaberriko oporretan, iguana bat daukat uhalean
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski mask (Money Gang)
– Kea eta Itxura t-kingx bat, eski maskaradun negozio klasea (Mone Taldea)

La Corvette è nera corvina, mio fra’ pure in casa si mette lo ski mask (Lo ski mask)
– Korbeta beltza da, nire fra ‘ etxean purua jarri duzu eski maskara (eski maskara)
Mila diventano milli (Un million), Rolex diventano Richard (Audemars)
– Milla milli bilakatzen da (milioi bat), dibentano Papera
Parla la miseria da dentro un Mercedes, contando una pila (Lambo)
– Hitz egin miseria barrutik Mercedes, pila bat kontatzen (Lambo)
Lei vuole me solo perché sa che posso cambiarle la vita
– Bere bizitza aldatu dezakedala dakielako bakarrik nahi nau
Baby, Bottega Veneta fino ai piedi (Chanel)
– Baba, Bottega, Oinetaraino (Kanaletik interesatuko zaizu…)
Ho venduto tutto tranne i sentimenti
– Dena saldu dut sentimenduak izan ezik
Lei vende il culo per le mini Kelly (Hermès)
– Ipurdia saltzen dio Kell Hermi
Bimbi sono pronti a farti la pelle
– Haurrak prest daude zu larrutzeko
Mentre pernotti in hotel cinque stelle
– Bost izarreko hotelean
Giro a Scampia con addosso i gioielli
– Scampia inguruan ibiltzen bitxiak jantzita
Perché sono amico di Emanuele
– Emanueleren laguna naizelako

Q-Q-Queen size bed, le viene la sindrome di Tourette
– Erregina ohea, touretteren sindromea du
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– Miami Hondartza, Delta Air, sei puta eta Korbeta
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio
– Ahoan listua botatzen dut, udaberriko oporretan, iguana bat daukat uhalean
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski mask (Uh)
– Kea eta itxura t-kingx, eski maskara negozio klasea (Uh)

Non rispetto più nessuno, mors tua vita mea (Uh)
– Jada ez dut inor errespetatzen, mors zure bizitza mea (Uh)
Urlo: “Fuck the police” mentre mi scopo una dea
– Oihu egiten dut: “Izorratu polizia ” jainkosa izorratu bitartean
T-T-Ti fanno in flip-flops in pieno giorno come a Rio
– T-T-K flip-flop egiten zaitu Egun argiz, Rion bezala
Conto due milioni in cash, cash, forse credo in Dio
– Bi milioi kontatzen ditut Dirutan, Dirutan, Agian Jainkoarengan sinesten dut

Queen size bed, le viene la syndrome di Tourette
– Erreginaren tamainako oheak touretteren sdr lortzen du
Miami Beach, Delta Air, sei puttane e una Corvette
– Miami Hondartza, Delta Air, sei puta eta Korbeta
Sputo in bocca, spring break, ho un’iguana al guinzaglio
– Ahoan listua botatzen dut, udaberriko oporretan, iguana bat daukat uhalean
Fumo e sembra un T-Rex, business class in ski m–
– Kea eta itxura t-kingx bat–


Voga on the beat
– Erritmoan modan
Ehi, ehi, ehi
– Kaixo, kaixo

Se prometto, non mantengo, tengo solo il tempo per andare a tempo
– Hitzematen badizut, ez dut gordetzen, denbora gordetzen dut
Premio Tenco, premendo il grilletto sotto a un temporale
– Tenko saria, ekaitz baten eraginpean
Voglio Kendall, voglio Kylie e fumo Cali
– Kendall nahi dut, K. k nahi Dut
Apro locali in lungomare, MI AMI come il festival
– Lungomare – n klubak irekitzen ditut, jaialdia bezala MAITE NAUZU
Due Ferrari sgommano, diamanti pogano
– Bi Ferrari sgommano, pogano diamanteak
Corpi a pezzi nel cofano, conti aperti nello store di Vuitton
– Gorpuak txanoan, kontuak Ireki dituzte Gasteizko dendan
Il bon ton, il bottone in quarzo, sono pazzo come marzo
– Bon ton, kuartzozko botoia, Martxoa Bezain eroa naiz
Come Ciro Di Marzio, punto un AK dal terrazzo
– Ziro Martius bezala, seinalatu ak bat terrazatik
Lei lo prende e la ringrazio per il prezzo
– Hartu eta eskerrik asko prezioagatik
In cinque come i Jackson, in giro insieme a Enzo
– Bostetan iack bezala
In cinta solo se balliamo dancehall, incendio che sa di incenso
– Girtan bakarrik dantzatzen badugu, sua intsentsua bezalakoa da
Se gli brucio lo stipendio, non ha senso se ci penso
– Bere soldata erretzen badut, ez du zentzurik pentsatzen badut

No-No-Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– Ez-Ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez
No-No-Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– Ez-Ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez
No-No-Non ha senso se ci penso, ehi
– Ez, ez Du zentzurik pentsatzen badut.
Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– Ez du zentzurik pentsatzen badut, ez du zentzurik pentsatzen badut
No-No-No-No– (Ah, ah)
– Ez-Ez-Ez-Ez – ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez

Ma-Magari volare a Miami, palme, Miami, mi ami?
– Baina-agian hegan miami, palmondoak, Miami, maite nauzu?
Ricco, giovane, Lamine Yamal (Sì)
– Aberatsa, gaztea, Lamina
Ho tanto da insegnarti, la galera me la mangio
– Asko dut ikasteko, kartzela jaten dut
A cena con le sbarre, impanate, no avanzi (Ah)
– Tabernekin afaltzen, ogia, hondarrik gabe (Ah)
Da anni non prendo un taxi, solo mezzi pesanti (Da anni)
– Urteetan ez dut zergarik ordaindu
Sono bello rilassato, il sedile mi fa i massaggi (Pow, pow, pow) (Uoh)
– Lasai nago, eserlekuak masajeak ematen dizkit.
Vengo da [?], panini col cachet (Ah)
– Nongoa naiz?], ogitartekoak kaxetearekin (Ah)
Ragazzini sui cinquantini ti fanno il Cartier (Il polso)
– Berrogeita hamarreko hamarkadako haurrek Karteroa (eskumuturra)egiten zaituzte
Vuoi sapere il mio cachet? (Quant’è?) Quant’è il cachet?
– Nire kaxa ezagutu nahi? Zenbat da? Zenbat da kaxa?
Camoscio le mie scarpe, no, non calpestarmele
– Ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez, ez.
Mascherati, Carnevale, non è Carnevale
– Maskaradak, Inauteriak, ez Dira Inauteriak
Abbiamo un ferro a testa imboscato nelle palle
– Burdinazko buru bat daukagu

No-No-Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– Ez-Ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez
No-No-Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– Ez-Ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez-ez
No-No-Non ha senso se ci penso, ehi
– Ez, ez Du zentzurik pentsatzen badut.
Non ha senso se ci penso, non ha senso se ci penso
– Ez du zentzurik pentsatzen badut, ez du zentzurik pentsatzen badut
No-No-No-No–
– Ez-Ez-Ez-Ez–


Luchè

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: