Joey Bada$$ – THE FINALS Englisch Songtext & Deutsch Übersetzungen

Videoclip

Songtext

Let’s get it
– Lass es uns bekommen
New York City (Ayo), stand up
– New York City (Ayo), aufstehen
I’m back (That’s right)
– Ich bin zurück (Das stimmt)
Stupid or you dumb?
– Dumm oder du dumm?
(Knicks in the 6 nigga, Joey in 1)
– (Knicks in der 6 nigga, Joey in 1)
Look
– Sehen

What kinda Top Dawg is you? You more Shih Tzu
– Was für ein Top-Kumpel bist du? Du mehr Shih Tzu
You was cloned in the lab, dog, you artificial
– Du wurdest im Labor geklont, Hund, du künstlich
You known for your label, not because your art official (Facts)
– Du bist für dein Label bekannt, nicht weil dein Kunstbeamter (Fakten)
And I ain’t gotta talk about how broke you are to fix you
– Und ich muss nicht darüber reden, wie kaputt du bist, um dich zu reparieren
‘Cause when I send shots at you, it’d be hard to miss you (Grr)
– Denn wenn ich Schüsse auf dich schicke, wäre es schwer dich zu vermissen (Grr)
Ain’t gotta load a magazine just to press this issue (Nah)
– Muss keine Zeitschrift laden, nur um diese Ausgabe zu drücken (Nah)
In fact, these ain’t even shots, they missiles (That’s right)
– Tatsächlich sind das nicht einmal Schüsse, sondern Raketen (Das stimmt)
Tryna outclass the Bada$$? (Haha) So I gotta dismiss you (You funny)
– Tryna deklassiert die Bösen $$? (Haha) Also muss ich dich entlassen (Du bist lustig)
You all bark, no bite (Uh), but hit dogs gon’ holler
– Ihr bellt alle, beißt nicht (Äh), aber schlagt Hunde und brüllt
Caught a couple strays, now it’s time I put ’em on a collar
– Habe ein paar Streuner gefangen, jetzt ist es Zeit, dass ich ihnen ein Halsband anlege
I let ’em rot while I charge ’em for top dollar
– Ich lasse sie verrotten, während ich sie für Top-Dollar auflade
You’re the next nigga gettin’ dropped off the Top roster (Facts)
– Du bist der nächste Nigger, der von der obersten Liste gestrichen wird (Fakten)
And I’ma be the REASON (Yeah), okay, bet
– Und ich werde der GRUND sein (Ja), okay, wette
You sick dog lookin’ for beef with a seasoned vet
– Du kranker Hund, der mit einem erfahrenen Tierarzt nach Rindfleisch sucht
I euthanize sick pups, nigga, you gon’ see (You gon’ see)
– Ich schlafe kranke Welpen ein, Nigger, du wirst sehen (Du wirst sehen)
You barkin’ up the wrong tree, think you fuckin’ with me? (Nigga, you shut up)
– Du bellst den falschen Baum an, denkst du, du fickst mit mir? (Nigger, du hältst die Klappe)
It’s ’bout time Top let your ass off of the leash (That’s right)
– Es ist an der Zeit, deinen Arsch von der Leine zu lassen (Das stimmt)
Signed for five years, had your biggest moment from me (That’s sad)
– Unterschrieben für fünf Jahre, hatte deinen größten Moment von mir (Das ist traurig)
Can’t nobody name a single song you ever released (That’s right)
– Kann niemand einen einzigen Song nennen, den du jemals veröffentlicht hast (Das stimmt)
Even “Crashout” wasn’t your original beat (Facts)
– Sogar “Crashout ” war nicht dein ursprünglicher Beat (Fakten)
Everytime Joey dropped, you see, he eats
– Jedes Mal, wenn Joey fiel, siehst du, er isst
I did more for you than the whole of TDE (TDE, nigga)
– Ich habe mehr für dich getan als die ganze TDE (TDE, nigga)
It’s too bad, nigga, you should have been signed to me (Too bad)
– Schade, Nigger, du hättest bei mir unterschrieben werden sollen (Schade)
Somebody tell Top we ’bout to start TDEast (TDEast, nigga)
– Jemand sagt oben, dass wir mit dem Tod anfangen sollen (Tod, Nigger)
Funny how they gotta use the Pro name for promo (Yeah)
– Lustig, wie sie den Profi-Namen für Promo verwenden müssen (Ja)
On the low though, I really think you niggas is homo (Ayo)
– Auf dem Tiefpunkt denke ich wirklich, dass du Niggas homo bist (Ayo)
The way you let Dot dick sit in your mouth (Ayo)
– Die Art, wie du Dot Dick in deinem Mund sitzen lässt (Ayo)
This that same dick-lickin’ I was talkin’ about (Ssh)
– Das gleiche Schwanzlecken, über das ich gesprochen habe (Ssh)
You niggas would do anything for the clout
– Ihr Nigger würdet alles für die Schlagkraft tun
Crash out over niggas who won’t even let you in they house
– Stürze dich über Niggas, die dich nicht einmal ins Haus lassen
I bet you ain’t even got his number (You dogs)
– Ich wette, du hast nicht einmal seine Nummer (Ihr Hunde)
It’s funny how the thirst is bein’ disguised as hunger
– Es ist lustig, wie der Durst als Hunger getarnt wird
Should have sat down, been humble, but now I gotta son you
– Hätte mich setzen sollen, demütig gewesen, aber jetzt muss ich dich Sohn
This little ray of light’ll be the biggest shine of your whole life
– Dieser kleine Lichtstrahl wird der größte Glanz deines ganzen Lebens sein
I don’t just flow, I talk to your soul on the mic
– Ich fliesse nicht nur, ich spreche mit deiner Seele am Mikrofon
You don’t want smoke with me, please, just give me a light
– Du willst nicht mit mir rauchen, bitte, gib mir einfach ein Feuer
You need me to buzz, I’m light years beyond Ray
– Du brauchst mich zum Summen, ich bin Lichtjahre hinter Ray
Want me to engage, so you mentioned my fiancé?
– Willst du, dass ich mich engagiere, also hast du meine Verlobte erwähnt?
Clearly, I ain’t scared to get in the ring (Nuh-uh)
– Klar, ich habe keine Angst davor, in den Ring zu steigen (Nuh-uh)
I mean even Gervonta had to fight a couple bums just to be king (Boom-baow-bing-bing)
– Ich meine, sogar Gervonta musste gegen ein paar Penner kämpfen, nur um König zu sein (Boom-baow-bing-bing)
Fuck around, leave me no choice to slay Vaughn (Yeah)
– Fick herum, lass mir keine Wahl, Vaughn zu töten (Ja)
Sugar in your tank but you ain’t no Sugar Ray, Vaughn (Hey)
– Zucker in deinem Tank, aber du bist kein Zuckerstrahl, Vaughn (Hey)
Gay Vaughn, keep punchin’ up with them pillow hands
– Gay Vaughn, mach weiter mit den Kissenhänden
You ain’t even a middleman, you just a lil’ man
– Du bist nicht einmal ein Mittelsmann, du bist nur ein kleiner Mann
Fuck whippin’ feet, we throw hands like Rayman
– Fick die Füße, wir werfen die Hände wie Rayman
You ain’t no Ray Liotta, how much you made man?
– Du bist kein Ray Liotta, wie sehr hast du den Menschen gemacht?
Said I wouldn’t talk about your pocket, but ayy, man (Look)
– Sagte, ich würde nicht über deine Tasche reden, aber ayy, Mann (Schau)
You need a optician just to see Ray bands
– Sie brauchen einen Optiker, nur um Strahlenbänder zu sehen
Go fetch a coffee for your CEO
– Holen Sie einen Kaffee für Ihren CEO
‘Cause judgin’ by the numbers, clearly I can see he owed
– Weil ich nach den Zahlen urteile, kann ich klar sehen, dass er etwas schuldete
Your mouth runnin’ ’cause your pockets run on low (Uh-huh)
– Dein Mund läuft, weil deine Taschen zu niedrig sind (Uh-huh)
I’m active and I’m actin’ (Yeah), yeah
– Ich bin aktiv und ich bin aktiv (Ja), ja
And that’s somethin’ only me and Pac would know (Facts)
– Und das ist etwas, was nur ich und Pac wissen würden (Fakten)
Play with fire, then you gon’ get burned (That’s right)
– Spiel mit dem Feuer, dann wirst du verbrannt (Das stimmt)
Listen and learn kid, you was better off as the intern
– Hör zu und lerne Kind, du warst besser dran als Praktikant
Better yet, a mascot (Uh-huh), I been a beast with these flows
– Besser noch, ein Maskottchen (Uh-huh), ich war ein Biest mit diesen Strömen
Nigga, you can ask Dot, Killuminati Pt. 2
– Nigger, du kannst Dot fragen, Killuminati Pt. 2
Yeah, that was my last shot
– Ja, das war mein letzter Schuss
And it’s a difference between that and Ruler’s Back, let’s be clear (Uh-huh)
– Und es ist ein Unterschied zwischen diesem und dem Rücken des Herrschers, lass uns klar sein (Uh-huh)
I salute you Kenny but I know you well aware (Uh-huh)
– Ich grüße dich Kenny, aber ich weiß, dass du es genau weißt.)
You lookin’ for some competition? Then just know that I’ll be right here
– Suchst du nach Konkurrenz? Dann wisse einfach, dass ich gleich hier bin

Straight like that, look (Yeah-yeah)
– Gerade so, schau (Ja-ja)
It’s live nigga rap
– Es ist Live-Nigga-Rap
We live and direct (Grr)
– Wir leben und leiten (Grr)
(Ayy)
– (Ja)
I’m back (Nigga, what?)
– Ich bin zurück (Nigger, was?)
New York City, here and now reppin’ (Stay down)
– New York City, hier und jetzt reppin ‘(Bleib unten)
With Joey Bada$$ (Uh-huh)
– Mit Joey Bada$$ (Uh-huh)
(East Coast, nigga)
– (Ostküste, Nigger)
You gotta love it, yeah
– Du musst es lieben, ja
That’s right
– Das ist richtig
Joey Brunson, uh
– Joey Brunson, äh
Yeah
– Ja
The Finals, nigga
– Das Finale, Nigger
And you failed the test, nigga
– Und du hast den Test nicht bestanden, Nigger
You fuckin’ failed
– Du hast verdammt noch mal versagt


Joey Bada$$

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: