PLUTO – WHIM WHAMIEE Anglès Lletres & Català Traduccions

Videoclip

Lletres

We finna make a hit tonight, PLUTO
– La finna fa un èxit aquesta nit, PLUTÓ
Let’s ride, ah
– Anem a muntar, ah
Let’s go (Ride this shit just— come on)
– Anem (Muntar aquesta merda només – vinga)
Let’s ride (Zaytoven, ha-ha-ha)
– Anem a muntar (Zaytoven, ha-ha-ha)

Big Pluto, bitch, like, what the fuck?
– Gran Plutó, puta, com, què collons?
Slidin’ down Ashby with the brew, you know we deep as fuck (We deep as fuck, ho)
– Lliscant Ashby amb la cervesa, saps que profund com merda (profund com merda, ho)
He want me bad, heard he a duck, can’t get no coochie out the queen, put some Lulu on this butt (Lululemon)
– Ell em vol malament, he sentit que un ànec, no pot aconseguir cap coochie fora de la reina, posar una mica De Lulu en aquest cul (Lululemon)
Fuck a scram, we gettin’ money
– A la merda, aconseguim diners
Fresh to death when I pop out, ho, you forever lookin’ funny (You lookin’ funny, ho)
– Fresc fins a la mort quan surto, ho, et veus per sempre divertit (et veus divertit, ho)
Free pickin’, bitch, I’m with the gang, called up bro, somethin’ like a choir, they gon’ let them Dracos sing (Gra-da-da-da)
– Pica lliure, puta, estic amb la colla, cridat germà, alguna cosa com un cor, van ‘ deixeu – los Cantar Dracos (Gra-da-da-da)

Whim, wham, bitch, you burnt out (Yo)
– Caprici, caprici, gossa, t’has cremat (Jo)
Whim, wham, oh, bitch, I’m turnt now (Oh bitch, I’m turnt)
– Caprici, caprici, oh, puta, ara em torno (oh puta, em torno)
Catchin’ plays, stay out the way (Mhm)
– Atrapar ‘ obres de teatre, mantenir-se fora del camí (Mhm)
That’s my type, I’m tryna fuck, bitch, and right now (Right now)
– Aquest és el meu tipus, estic provant merda, puta, i ara mateix (Ara mateix)

Yeah, we gettin’ money (Huh)
– Sí, aconseguim diners (Eh)
Yeah, we gettin’ pape’ (For sure)
– Sí, obtenim ‘pape’ (segur)
Shake that ass, hit a split, throw that wham all in his face
– Sacseja el cul, colpeja una divisió, llença-li tot això a la cara
We forever gettin’ money, you forever gon’ be mad
– Sempre aconseguim diners, sempre et tornaràs boig
Somethin’ like BunnaB, ’cause her nigga dropped the bag
– Alguna cosa com En BunnaB, perquè el seu negre va deixar caure la bossa
Shake that ass, ho (Shake that ass), whim, whamie
– Sacseja el cul, ho (Sacseja el cul), caprici, caprici
Go get a bag, ho (Uh-huh, uh-huh), ’cause you don’t scare me (Uh-huh, ho)
– Vés a buscar una bossa, perquè no m’espantis.
Shake that ass, ho, whim, whamie (Huncho Pluto)
– Sacseja el cul, ho, caprici, caprici (Huncho Plutó)
Go get a bag ho, ’cause you don’t scare me (Don’t scare me)
– Vés a buscar una bossa, perquè no m’espantes (no m’espantis)

YK, what’s up?
– QUÈ passa?
Scram-ass ho, oh, yeah, you broke
– Oh, sí, t’has trencat
We get some money, we want some more
– Tenim diners, en volem més
If you ain’t a ten then hit the door (Then hit this door, ho)
– Si no tens deu, colpeja la porta (després colpeja aquesta porta, ho)
He want this cat, I’m makin’ plays
– Vol aquest gat, estic fent obres de teatre
No type of time, I’m makin’ pape’
– Cap tipus de temps, estic fent ‘pape’
I might just put it in his face (I’m talkin’ ’bout in it)
– Podria posar-ho a la cara (estic parlant-hi)

Whim, wham, bitch, you burnt out (Bitch, you burnt out)
– Caprici, caprici, gossa, t’has cremat (Gossa, t’has cremat)
Whim, whim, oh, bitch, I’m turnt now (Oh, bitch, I’m turnt now)
– Caprici, caprici, oh, puta, ara em torno (oh, puta, ara em torno)
Catchin’ plays, stayin’ out the way (Mhm)
– Atrapar obres de teatre, stayin’ out the road (Mhm)
That’s my type, I’m tryna fuck, bitch, and right now
– Aquest és el meu tipus, estic provant merda, puta, i ara mateix

Yeah, we gettin’ money
– Sí, aconseguim diners
Yeah, we gettin’ pape’
– Sí, aconseguim pape
Shake that ass, hit a split (Let’s go), throw that wham all in his face (Whim, wham)
– Sacseja el cul, colpeja una divisió( anem), llença-li tot allò a la cara (Caprici, caprici)
We forever gettin’ money, you forever gon’ be mad
– Sempre aconseguim diners, sempre et tornaràs boig
Somethin’ like BunnaB, ’cause her nigga dropped the bag
– Alguna cosa com En BunnaB, perquè el seu negre va deixar caure la bossa
Shake that ass, ho, whim, whamie
– Sacseja el cul, ho, caprici, caprici
I said, uh— you don’t scare me
– He dit … no m’espantis
Shake that ass, ho, whim, whamie (Whim, whamie)
– Sacseja el cul, ho, caprici ,caprici (Caprici, caprici)
Go get a bag ho (Get that bag), like you don’t scare me (Ho, what’s up?)
– Vés a buscar una bossa ho (Agafa aquesta bossa), com si no m’espantessis (Ho, què passa?)

Man, ah-ha-ha-ha
– Home, ah-ha-ha-ha
Talkin’ about “The biggest”
– Sobre “el més gran”
Man y’all hoes (At all), talkin’ about their scram ass (At all, at all)
– Home y’all hoes (en absolut), parlant del seu cul scram (en absolut, en absolut)
Oh, I’m not playin’ (Ah-ha-ha-ha)
– Oh, no estic jugant (Ah-ha-ha-ha)
You think this shit a joke?
– Creus que això és una broma?
We just made a hit on y’all hoes, yeah, we goin’ up
– Acabem de fer un cop a totes les aixades, sí, pugem
Yeah, let’s do it, y’all hoes shake that ass
– Sí, fem-ho, totes les aixades sacsegen el cul
What we doin’?
– Què fem?


PLUTO

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: