Jessie Murph – Blue Strips Anglický Texty & Slovenský Preklad

videoklip

Texty

Boy, I ain’t mad
– Chlapče, nehnevám sa.
Boy, I ain’t mad
– Chlapče, nehnevám sa.
Boy, I ain’t mad at you
– Chlapče, nehnevám sa na teba.
I had to get back at you
– Musel som sa k tebe vrátiť
I had to get back at you
– Musel som sa k tebe vrátiť

I just bought a mansion in Malibu
– Práve som si kúpil kaštieľ v Malibu
You know how I get with an attitude
– Vieš, ako sa dostanem k postoju

Yeah, you got me throwing blue strips
– Hej, prinútil si ma hádzať modré prúžky
Bare tits in the strip club
– Holé Kozy v strip club
Throwing ones
– Hádzanie
At your bitch
– Na vašej suka
And I know you know what’s going on
– A viem, že vieš, čo sa deje
I’m going home, l’ma take it off for him
– Idem domov, dám mu ho dole.
I’ma strip down all your wrongs, yeah
– I ‘ ma vyzliecť všetky svoje krivdy, yeah

Boy, I ain’t mad
– Chlapče, nehnevám sa.
Boy, I ain’t mad
– Chlapče, nehnevám sa.
Boy, I ain’t mad at you
– Chlapče, nehnevám sa na teba.
I had to get back at you
– Musel som sa k tebe vrátiť
I had to get back at you, yeah
– Musel som sa k tebe vrátiť, Áno
Got a new man
– Mám nového muža
Got a new damn mansion in Malibu
– Dostal nový prekliaty kaštieľ v Malibu
I had to get back at you
– Musel som sa k tebe vrátiť
I had to get back at you
– Musel som sa k tebe vrátiť

Smoking cigarettes on balconies
– Fajčenie cigariet na balkónoch
I ain’t jumping, but I’ll die to settle scores
– Neskáčem, ale zomriem, aby som vyrovnal skóre
All your business getting back to me
– Všetky vaše podnikanie dostať späť ku mne
You don’t know it but it’s ’bout to be a war, yeah
– Nevieš to, ale je to vojna, Áno

Blue strips
– Modré prúžky
Bare tits in a strip club
– Holé prsia v strip club
Throwing ones
– Hádzanie
At your bitch
– Na vašej suka
And I know you know what’s going on
– A viem, že vieš, čo sa deje
I’m going home, l’ma take it off for him
– Idem domov, dám mu ho dole.
I’ma strip down all your wrongs, yeah
– I ‘ ma vyzliecť všetky svoje krivdy, yeah

Boy, I ain’t mad
– Chlapče, nehnevám sa.
Boy, I ain’t mad
– Chlapče, nehnevám sa.
Boy, I ain’t mad at you
– Chlapče, nehnevám sa na teba.
I had to get back at you
– Musel som sa k tebe vrátiť
I had to get back at you, yeah
– Musel som sa k tebe vrátiť, Áno
Got a new man
– Mám nového muža
Got a new damn mansion in Malibu
– Dostal nový prekliaty kaštieľ v Malibu
I had to get back at you
– Musel som sa k tebe vrátiť
I had to get back at you
– Musel som sa k tebe vrátiť

Had to get back at you
– Musel som sa k tebe vrátiť
I just bought a mansion in Malibu
– Práve som si kúpil kaštieľ v Malibu

Boy, I ain’t mad
– Chlapče, nehnevám sa.
Boy, I ain’t mad
– Chlapče, nehnevám sa.
Boy, I ain’t mad at you
– Chlapče, nehnevám sa na teba.
I had to get back at you
– Musel som sa k tebe vrátiť
I had to get back at you, yeah
– Musel som sa k tebe vrátiť, Áno
Got a new man
– Mám nového muža
Got a new damn mansion in Malibu
– Dostal nový prekliaty kaštieľ v Malibu
I had to get back at you
– Musel som sa k tebe vrátiť
I had to get back at you
– Musel som sa k tebe vrátiť
Boy, I ain’t mad
– Chlapče, nehnevám sa.
Boy, I ain’t mad
– Chlapče, nehnevám sa.
Boy, I ain’t mad at you
– Chlapče, nehnevám sa na teba.
I had to get back at you
– Musel som sa k tebe vrátiť
I had to get back at you, yeah
– Musel som sa k tebe vrátiť, Áno
Got a new man
– Mám nového muža
Got a new damn mansion in Malibu
– Dostal nový prekliaty kaštieľ v Malibu
I had to get back at you
– Musel som sa k tebe vrátiť
I had to get back at you
– Musel som sa k tebe vrátiť


Jessie Murph

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: