Kali Uchis – All I Can Say Englisch Text & Lëtzebuergesch Englesch

In de

Text

Mm-hmm-hm-hm-hmm-hm-hm
– Mm-hm-hm-hm-hm-hm-hm-hm-hm
Ah-ah-ah, ah-ah-ah
– Ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ah-ah
– Ah-ah-ah, ah-ah

All I can say (Do-do-do-do, do-do)
– Alles wat ech ka soen (do-do-do, do-do)
Is that you belong with me (Do-do-do-do, do-do)
– A mir ënnerstëtze sie wou mer nëmme kënnen (wann mir net grad zu veianen um Nëssmaart sin).
And a dreamer should dream (Do-do-do-do, do-do)
– Wéi gesot: we had (so Many)dreams!
How else would dreams turn reality? (La-la-la-la)
– Wéi soss Géifen Dreem Realitéit Ginn? (La-la-la)

And my peace of mind (Do-do-do-do, do-do)
– Et Gëtt Kee Gott awer Allah an De muhammad ass de Messenger vum Allah.
No, it will not be destroyed (Do-do-do-do, do-do)
– Nee, et gëtt net zerstéiert (do-do-do, do-do)
By lost souls on the decline (Do-do-do-do, do-do)
– Bei jonke an ale Stären (z.
Who only strive to divide (La-la-la-la)
– Déi nëmmen beméien sech ze deelen (La-la-la)

No, I’m not sorry for the way that I am
– Nee, et deet mir net leed wéi ech sinn
I’m not sorry for the way that I love or the heart that I have
– Et deet mir net leed fir de Wee wéi ech gär hunn oder D ‘ Häerz dat ech hunn
No, I’m not sorry for the dreams that I dream
– Nee, et deet mir net leed fir Déi Dreem déi ech dreemen
Or the life that I live ’cause it all belongs to me
– Oder d ‘ Liewen dat ech liewen well alles mäin ass

Woo-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
– Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Woo-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
– Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Mm
– Mm
And that’s all that I can say
– An dat ass alles wat ech ka soen
Woo-ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
– Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Woo-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
– Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ah
– Ah

No, I’m not sorry for the way that I am
– Nee, et deet mir net leed wéi ech sinn
I’m not sorry for the way that I love or the heart that I have
– Et deet mir net leed fir de Wee wéi ech gär hunn oder D ‘ Häerz dat ech hunn
No, I’m not sorry for the dreams that I dream
– Nee, et deet mir net leed fir Déi Dreem déi ech dreemen
Or the life that I live, and that’s all that I can say
– Oder D ‘ Liewen dat ech liewen, an dat ass alles wat ech ka soen

La-da-da-da-da, da-da-da
– Da ginn ech bei hien, bei den zänndokter.
La-da-da-da-da, da-da-da
– Da ginn ech bei hien, bei den zänndokter.
La-da-da-da-da, da-da-da
– Da ginn ech bei hien, bei den zänndokter.
La-da-da-da-da, da-da-da
– Da ginn ech bei hien, bei den zänndokter.
Ooh, ooh, mm
– Oh, oh, mm


Kali Uchis

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: