videoclip
Lyrisch
I know I have good judgment, I know I have good taste
– Ik weet dat ik een goed oordeel heb, ik weet dat ik een goede smaak heb
It’s funny and it’s ironic that only I feel that way
– Het is grappig en ironisch dat alleen ik me zo voel.
I promise ’em that you’re different and everyone makes mistakes
– Ik beloof ze dat je anders bent en dat iedereen fouten maakt.
But just don’t
– Maar doe het gewoon niet.
I heard that you’re an actor, so act like a stand-up guy
– Ik hoorde dat je een acteur bent, dus gedraag je als een stand-up man.
Whatever devil’s inside you, don’t let him out tonight
– Wat er ook in je zit, laat hem er vanavond niet uit.
I tell them it’s just your culture and everyone rolls their eyes
– Ik vertel ze dat het gewoon jouw cultuur is en iedereen rolt met zijn ogen
Yeah, I know
– Ja, ik weet het.
All I’m asking, baby
– Alles wat ik vraag, baby
Please, please, please
– Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft
Don’t prove I’m right
– Bewijs niet dat ik gelijk heb
And please, please, please
– En alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
– Breng me niet tot tranen toen ik net mijn make-up zo mooi deed
Heartbreak is one thing, my ego’s another
– Liefdesverdriet is één ding, mijn ego is iets anders
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
– Ik smeek je, zet me niet voor schut, klootzak.
Please, please, please (Ah)
– Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft (Ah)
Well, I have a fun idea, babe (Uh-huh), maybe just stay inside
– Nou, ik heb een leuk idee, schat (Uh-huh), misschien gewoon binnen blijven
I know you’re cravin’ some fresh air, but the ceiling fan is so nice (It’s so nice, right?)
– Ik weet dat je wat frisse lucht wilt, maar de plafondventilator is zo leuk (het is zo leuk, toch?)
And we could live so happily if no one knows that you’re with me
– En we zouden zo gelukkig kunnen leven als niemand weet dat je bij mij bent
I’m just kidding, but really (Kinda), really, really
– Ik maak maar een grapje ,maar echt (een beetje), echt, echt
Please, please, please (Please don’t prove I’m right)
– Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft (bewijs alsjeblieft niet dat ik gelijk heb)
Don’t prove I’m right
– Bewijs niet dat ik gelijk heb
And please, please, please
– En alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft
Don’t bring me to tears when I just did my makeup so nice
– Breng me niet tot tranen toen ik net mijn make-up zo mooi deed
Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego’s another (Ego’s another)
– Heartbreak is one thing (Heartbreak is one thing), my ego ‘s another (Ego’ s another)
I beg you, don’t embarrass me, motherfucker, oh
– Ik smeek je, zet me niet voor schut, klootzak.
Please, please, please (Ah)
– Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft (Ah)
If you wanna go and be stupid
– Als je wilt gaan en dom zijn
Don’t do it in front of me
– Doe het niet waar ik bij Ben.
If you don’t wanna cry to my music
– Als je niet wilt huilen op mijn muziek
Don’t make me hate you prolifically
– Laat me je niet veel haten.
Please, please, please (Please)
– Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft (alsjeblieft)
Please, please, please (Please)
– Alsjeblieft, alsjeblieft, alsjeblieft (alsjeblieft)
Please (Please), please (Please), please
– Please (Please), please (Please), please
(Ah)
– (AH)
